Читаем Ловушка Иуды полностью

Майкл подождал, пока она войдет, и, закрыв за собой дверь, медленно вошел вслед за ней. Он с любопытством огляделся, и Сара заметила, как он скользнул глазами по стоящему у стены старомодному раздвижному столу с откидной крышкой и изысканному письменному столу, инкрустированному розовым деревом. От присутствия Майкла комната стала казаться еще меньше, и Сара подумала, что ему, привыкшему к просторным помещениям, здесь, наверное, очень тесно.

- Так вот где ты живешь после смерти матери, - задумчиво проговорил он, отходя от двери, и Сара удивилась, откуда он это знает, а он схватил ее за плечи и прижал к себе. - Как давно, - бормотал он, наклонившись к ее приоткрытому от удивления рту, - так давно... слишком давно...

И она почувствовала, как ее решимость тает под его жадными губами.

Он покрывал ее губы короткими, страстными поцелуями, и она повернула к нему лицо, как цветок поворачивается навстречу солнцу, их губы встретились и слились в долгом поцелуе. У нее кружилась голова, прерывалось дыхание, и он был взволнован, он нетерпеливо вытащил блузку из пояса юбки, и она почувствовала, какие у него горячие руки.

- Сара, - простонал он, и она ощутила его возбужденную плоть. - Я больше никогда не отпущу тебя. Никогда!

И у нее не было сил скрывать, как она его хочет.

Прижимая ее к себе, Майкл поднял голову, откинул влажные волосы с ее лба и ласково гладил ее по вискам, по разгоряченным щекам. Казалось, ему доставляло огромное удовольствие просто смотреть на нее, и, хотя это было не в первый раз, ей стало неловко под его взглядом. О чем он думает, тревожно спрашивала она себя. Может, ищет следы болезни или уже жалеет о том, что приехал к ней?

- Ну как ты? - наконец спросил он, наклонился к ее лбу и ласкал языком влажную кожу. - Ты по мне скучала? Лучше соври, только не говори, что нет.

- Ах, Майкл... - с рыданием она прижалась к нему, пряча лицо у него на груди. - Майкл, ну зачем ты приехал? Ведь это так жестоко! Я... я хотела сделать, как проще, а ты... ты все усложняешь. Ну зачем ты сделал это? Зачем?

- Послушай! - Он взял ее за подбородок и поднял ее лицо так, чтобы она смотрела на него сквозь мокрые от слез ресницы. - Я приехал потому, что люблю тебя, и потому, что надеюсь, что ты... любишь меня. - Его темные страстные глаза смотрели в ее глаза, не отпуская их. - Ведь ты любишь меня, да? Ах, Сара, глупышка! Ты просто чокнутая! Неужели ты думала, что твоя болезнь может изменить мое отношение к тебе?

- Да, может. - Сара шмыгнула носом. - Так нужно. Майкл, я не имею права выходить замуж.

- Глупость какая! - Он с силой сжал ее лицо в ладонях. - Сара, я на тебе женюсь, так

и знай. И мне плевать, какую чушь вбила тебе

в голову Диана.

- Диана? - удивилась Сара, взглянув на не

го. - А что еще она тебе сказала?

- Что еще? - Он нахмурился. - Диана ничего мне не сказала. Ничего! Наверное, она решила, что если я буду считать, что у тебя астма, то вряд ли стану тебя разыскивать, раз у тебя нет ничего серьезного. Какое счастье, что я ей не поверил!

- Но... - Сара не могла ничего понять. - Она... она сказала, что...

- Ну? - нетерпеливо спросил он. - Что она сказала? Как же я не догадался, что она тебе позвонит?!

- Она... она позвонила. - Сара облизнула пересохшие губы. - Она... мне сказала, что ты... что ты был... ну, потрясен, когда узнал, что я... что я...

- Господи! Вот сука! - сердито выругался Майкл. - Что еще она тебе наговорила? Она сказала, что не дала мне твой адрес? Что мне пришлось узнавать, где ты работаешь, у человека, который разрушил брак моего брата?

- У Ланса? - удивилась Сара. - Но... но...

- Я ходил к нему, - спокойно сказал Майкл. - Я надеялся, что он с тобой знаком, и оказалось, что он двоюродный брат твоего отца и знает о тебе не меньше Дианы. - Майкл сокрушенно вздохнул. - Знаешь, он славный. Я хотел его ненавидеть, но не смог. Он чем-то похож на тебя. Во всяком случае, он очень приятный, и, когда я рассказал ему, что сделала Диана, он очень о тебе волновался.

- Ты... рассказал ему? - Сара широко раскрыла глаза, и Майкл кивнул в знак согласия, не обнаруживая ни малейшего раскаяния.

- А почему бы и нет? Она была готова пожертвовать тобой без угрызений совести. Я ему еще кое-что порассказал, и он отнесся к этому с живейшим интересом.

- Ах, Майкл!

- Да перестань ты ахать и охать! Эта женщина уже загубила одну жизнь и с готовностью погубила бы еще две. Почему я должен ее жалеть? И вообще, - он криво усмехнулся, - может, ты перестанешь ее жалеть, если я скажу, что она не прочь, чтобы я занял место Адама.

Сара чуть не задохнулась.

- Что ты имеешь в виду?

- А тебе ничего не приходит в голову?

- Ты не сделал...

- Нет, я не сделал этого, - успокоил он ее, наклонятся и раскрыл ее рот своими губами. - Ммм, какая сладкая ревность на вкус!

Сара задрожала, но ее руки были у него на поясе, и она не отодвинулась, когда его поцелуй из нежного перешел в страстный. Ведь она стольким жертвует, думала она с отчаянием. Имеет же она право хоть на это малое утешение!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза