Читаем Ловушка Иуды полностью

Она задрожала, и он тут же подбежал к ней и взял обе ее руки в свои, чтобы согреть их.

- Да не смотрите вы на меня так, - пробормотал он. - Я понимаю, что пока не сделал ничего, чтобы вызвать ваше уважение и хорошее отношение к себе, но, поверьте мне, у меня тоже есть чувства, и вы не представляете, как я себя казню за то, что так обошелся с вами.

- Вам нечего себя...

- Черт побери, позвольте мне самому решать, что мне делать и чего не делать. - Он посмотрел на ее захваченные им руки, и она вздрогнула, увидев, сколько нежности он вложил в этот жест. - Если вы останетесь, я по крайней мере смогу прикидываться, что я... вам немного нравлюсь.

Сара пыталась освободиться.

- А... а что вы собираетесь делать? - спросила она. - Тоже здесь останетесь? Вы, кажется, говорили, что работаете в... в Бразилии. Когда вы думаете туда вернуться? Как вы можете позволить себе потерять столько времени в Англии?

Он чуть поморщился, услышав упрек в ее словах, и тихо сказал:

- Раз Адам умер, Изабелла хочет, чтобы я остался в Португалии. А пока мне надо уладить дела Адама.

- Значит, вам придется... встречаться с Дианой?

- Необязательно. Этим могут заняться адвокаты Трегоуэров. Если Диане, по вашим словам, причитается половина имения покойного мужа, придется... это учесть. - Он помолчал. - Но это не имеет никакого отношения к нам... к тебе. - Его темные проницательные глаза словно смотрели ей прямо в душу, бередили ее. - Останься. Я не буду тебе мешать - обещаю. Может, я на несколько дней уеду в Лондон. Считай, что днем меня нет. Дом достаточно велик, честное слово. Дай нам время как следует узнать друг друга.

- Вы не хотите меня узнать. - Сара сама не знала, почему это сказала, но ей было необходимо выяснить с ним отношения. - Ведь вы ждали Диану, а... а приехала я. Вы мне ничего не должны...

- Сара! - Он больно сжал ее пальцы. - Что с тобой? Почему тебе взбрело в голову, что я не хочу узнать тебя? Сара... маленькая Сара... - Он поднял ее пальцы к своим губам, и ее сердце опять бешено застучало. - Ты не представляешь себе, как ты ошибаешься. Ты такая... очаровательная. Ты самая привлекательная женщина из всех, кого мне довелось видеть, и не только внешне, хотя и внешне ты лучше всех. - Губы его дрогнули. - Наверное, поэтому я тебя тогда отпустил. Я хотел о тебе плохо думать, но это было трудно, чертовски трудно, когда ты вся такая...

- Майкл...

- Нет, выслушай меня, Сара. Ты мне нравишься. У тебя есть характер, и мне это нравится. Я никогда раньше не встречал такой, как ты. Не уезжай, Сара. Пока мы... не узнаем получше друг друга.

Его признание взволновало Сару, но еще и раздразнило. Ей так хотелось поверить ему, но она понимала, что все это шарада. Он не знает ее. Он только думает, что знает. А когда узнает...

- Извините, - сказала она, избегая его взгляда. - Я... я польщена, конечно, но...

- Черт побери, да позабудь ты про то, что было ночью, - сердился он. - Забудь, что я принимал тебя за Диану, и постарайся понять, что я хочу тебе сказать. Я совсем не такой человек, каким ты меня представляешь. Я вел себя как свинья, согласен. То, что я отпустил тебя ночью, совсем на меня не похоже, уж поверь мне. Но ты... как мне тебе объяснить, ты помогла мне открыть в себе что-то такое, о чем я и не догадывался. Ну позволь мне хотя бы пожить еще немного с этим открытием! Дай мне понять для себя - для нас обоих, - что это такое!

Сара колебалась.

- Я... я думаю, вы предполагаете заранее, - сказала она, тщательно подбирая слова, хотя ей трудно было сказать их, - вы... вы предполагаете заранее, что... что я хочу вас узнать.

- А ты не хочешь? - резко спросил он. - Ты хочешь сказать, что ты всегда себя ведешь как вчера ночью, когда тебя пытаются... изнасиловать?

- Да... то есть нет! Не в этом дело.

- А в чем же тогда?

- Я... ну, вы ничего обо мне не знаете. Я хочу сказать, что, может, я не такая... такая невинная, как вы думаете. - Сара покраснела. Это было ужасно, ей было противно ему лгать, но надо было хоть как-то разрядить обстановку. - Мне уже двадцать два. Я... у меня были мужчины.

Он нахмурился, но не дал ей продолжить, а сказал ровным голосом:

- Ну и отлично. Мне никогда не нравились девственницы.

Она вырвала свои руки из его рук, хотя, скорее всего, это он сам отпустил их. Никогда в жизни она не была так потрясена и возбуждена, она не могла позволить ему говорить дальше.

- Мне нужно вернуться в Лондон, - упрямо твердила она и увидела, как у него прищурились от нетерпения глаза.

- Понятно. - Он поиграл плечами, внимательно глядя на нее. - А что ты скажешь Диане? Что ее маленькая хитрость удалась? Что мина обезврежена и ей больше ничто не угрожает?

- Диане? - Сара облизнула пересохшие губы. От возбуждения она совсем забыла, как оказалась здесь. Забыла, что ее послала сюда Диана, не думая о том, что с ней может случиться.

- Да, Диане, - продолжал настаивать на своем Майкл. - Я полагаю, что ей вся эта история покажется весьма... забавной.

- Забавной? - Сара взглянула на него, и он кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза