— Плохо читаете. В утренней газете было ясно сказано, что, когда тело нашли, ваш друг фотограф был мертв уже более суток.
Монахэн неловко потоптался на месте и, помолчав, решил все-таки не сдаваться:
— Но из этого нельзя сделать вывод, что не вы убили его, Холман!
— Представим: я убил фотографа заранее, затем подумал, что неплохо было бы выведать его имя и адрес у вас. Для этого разыскал вас вчера вечером, представился, чтобы вы имели возможность узнать мое настоящее имя… Ну что?
Краем глаза я успел заметить, что мои слова не произвели ни малейшего впечатления на Майка Линдермана. Неужели в моей логике есть пробел?
— Ладно! — согласился вдруг Линдерман. — Давайте выпьем!
Мы вошли в гостиную.
Шон с радостным воплем кинулся к бару и с ликующим видом схватил свой пистолет:
— А вы разиня, Холман! Надо же бросить пушку на видном месте. Вы надеялись, что, как хозяин, не отойдете от бара. Не так ли?
Коротышка повертел в руках разряженную мной игрушку и возликовал еще больше:
— Это же мой пистолет, Майк! Из него вчера Холман прострелил у нас потолок.
— Дай его сюда! — Майк Линдерман требовательно протянул руку.
— Но ведь это мой пистолет! — удивился Шон. — Зачем он тебе?
— Ты слышишь меня? — рявкнул рыжий детина.
Шон с недовольным видом приблизился к Майку. Тот почти вырвал опасную игрушку из рук друга и сунул ее себе в карман.
— Не представите ли вы меня своим гостям, мистер Холман? — вежливый голос из дальнего кресла заставил обоих парней вздрогнуть и повернуться к говорившему.
Оба парня тупо уставились на Тео Альтмана. Молчание затянулось, и тот, чувствуя себя под их взглядами не слишком уютно, слегка приподнялся.
— Альтман?! — не то вопросительно, не то утвердительно выпалил Майк.
— Мы с вами где-то встречались? — Тео, по-видимому, решил, что вежливее будет подняться.
— Ты не ошибся, Майк? — возбужденно воскликнул Монахэн. — Выходит, мы их накрыли тепленькими! — он истерически захохотал. — Ну, теперь не отвертятся!
— Молчи! — рявкнул Майк на не в меру эмоционального дружка, а сам подвинулся ближе к Тео. — Меня зовут Майком Линдерманом, а это Шон Монахэн.
— Приятно познакомиться, — чуть наклонил голову Альтман. — Откуда же вы меня знаете?
— Обижаете, мэтр! Кто же не знает блестящего режиссера Тео Альтмана! — ехидно процедил Майк. — Альтмана-Истязателя. То-то мне послышался звук хлыста, когда мы вошли сюда. Не так ли, Шон?
— Мы с тобой эту сцену рисовали себе неправильно, — захихикал Монахэн. — Но теперь у нас есть возможность все начать сначала.
Альтман озадаченно уставился на друзей. Он понимал, что его опять разыгрывают, но не догадывался, в чем тут соль.
То ли еще будет! Я мог лишь посочувствовать. И, чтобы слегка разрядить обстановку, спросил, что каждый из моих гостей предпочел бы выпить. Майк поторопился ответить за всех сразу:
— Нам с Шоном скотч, а мистеру Альтману мартини — восемь к одному, и дольку лимона.
Глаза Тео тревожно забегали, но он не успел отреагировать на этот выпад. Вмешался Шон:
— Восхищаюсь изысканностью вкусов мистера Тео. Если джентльмен держит даму по полчаса в ванной, прежде чем допустить к себе, это впечатляет!
— Но как могли такие подробности… — растерялся мой первый и неожиданный гость. — Откуда вы знаете?
— Попытаюсь открыть вам глаза на происходящее, — решил все же вмешаться я. — Дело в том, Тео, что Майк одно время притворялся влюбленным в Флер Фалез. Когда она ответила взаимностью, он потребовал откровенности и стал выпытывать у нее подробности предыдущих любовных связей. Таким образом, получилось, что Майк задавал наводящие вопросы, а Шон Монахэн в соседней комнате записывал все признания на магнитофон. Потом эти парни вместе прослушивали записи и, думаю, покатывались со смеху…
— Кто вас дергает за язык, Холман? — грозно двинулся ко мне младший Линдерман.
Но я, не обращая внимания, продолжал:
— Так что настоятельно рекомендую вам, Тео, зажать свое самолюбие в кулак. Парни могут рассказать о любой интимной мелочи из вашей с Флер супружеской жизни. С подробностями!
— Разумеется! — подтвердил мои слова Майк. — Разве что нам не известны подробности вашей последней встречи с бывшей женой в Малибу. Во сколько вы оценили эту информацию, Истязатель?
Тео беспомощно взглянул на меня.
— Я просто хочу уточнить, сколько тысяч содрал с вас Терри Вуд за эти фотографии.
— Терри Вуд? — угрожающим тоном переспросил Альтман. — Вы только что спрашивали меня об этом человеке, Холман. И я объяснил, что впервые слышу о нем. Не так ли?
Лицо Тео постепенно становилось багровым от едва сдерживаемого бешенства:
— Этих парней я тоже никогда не встречал, а они знают о моей личной жизни слишком многое. Это что, продолжение заговора? Признайтесь же, Рик!
Но Майк опять успел опередить меня:
— Флер сама позвонила вам и назначила встречу на вершине скалы, не так ли? Вы не сумеете нам солгать, ведь ваш номер набрал я сам!
— Вы были в сговоре с Флер? — недоверчиво прошептал Альтман.
И вот тут у меня все сошлось!
— Я понял: вы не отдали отцу все пленки. Что-то еще осталось у вас, да? — спросил я в упор.