Читаем Ловко устроено полностью

— Честно, я ничего не знаю. Вам нужно спросить об этом его самого. Иногда он говорит правду.

Она молча курила, потом произнесла:

— Хотелось бы мне знать, могу ли я доверять вам полностью? — Вот это штучка! В течение секунды я боялся, что меня хватит удар. Пот стекал по моему лицу и я вытер его платком. Я не знаю никого, кто был бы так хладнокровен, как эта девочка. Когда мое дыхание восстановилось, я заговорил:

— До настоящего времени не доверять мог только я. Кто из нас разыграл небольшую сцену? А теперь я советую вам говорить.

— Я спрашиваю себя… — проговорила она. — Я спрашиваю себя… — Потом она посмотрела на потолок с ангельской улыбкой на лице. Я ничего больше не говорю. Я жду. У меня есть время, потому что теперь я уверен в одной вещи: эта девочка предложит мне торг.

<p>Глава 7 </p><p>Орхидеи для Эдвани</p>

Через некоторое время Эдвани искоса посмотрела на меня и произнесла:

— Дорогой Лемми, у меня тяжелая жизнь. Я хотела бы быть с вами всегда. Я хотела бы жить с вами хоть на краю света. Я была бы все время около вас и была бы вам надежной поддержкой. Вы — замечательный человек, вы меня восхищаете.

— Кроме шуток? Ну что ж, приятно это от вас слышать. Но думаю, если бы я был с вами на краю света, вы не были бы для меня поддержкой. О, нет! Мне кажется, что вы держались бы сзади, дожидаясь удобного случая, чтобы спихнуть меня с балюстрады вниз.

— Я в отчаянии, — воскликнула она, — и вы не хотите мне верить. И все из-за этой несчастной истории с Уилксом. Но я не виновна. Я вам сказала, что абсолютно не знала, что он умрет.

— Да, да, вы не знали, что убиваете Родни. Вы его убили случайно.

Она продолжала настаивать.

— Это — чистая правда. Я убила его, но совсем не хотела этого.

— Очень хорошо. Оставим это. Думаю, вы пригласили меня прийти сюда, чтобы предложить сделку. Объясните же мне, наконец, что произошло, вместо того, чтобы все время повторять разные глупости и просить верить вам на слово.

— Дело вот в чем, — начала она. — Вы помните, что послали Джеральдине депешу по радио с борта «Фелс Ронстром»? Вы сообщили ей, что хотите с ней встретиться в тот же вечер в клубе «Зайдлер» в половине первого, и что вы — мистер Хикори, частный детектив. Джеральдина показала радиограмму Сержу. Тогда Серж пришел ко мне и сказал, что он ожидал, что кто-то вмешается в его дела. Этот тип, который вмешался, был Родни Уилксом. Серж был уверен, что этот Уилкс будет присутствовать и на свидании, назначенном Джеральдине.

Серж дал мне инструкции. Он предупредил, что две вещи совершенно необходимы: выиграть время и помешать тому, чтобы Джеральдина встретилась с вами, потом войти в контакт с Родни Уилксом, которому Серж приказал мне позвонить в отель «Рондо». Я должна была по телефону сказать Уилксу, что у меня для него есть очень важная информация по делу Перринара, поэтому мне совершенно необходимо поговорить с ним сегодня вечером, а также с мистером Хикори. Мне следовало устроить так, чтобы встретить мистера Уилкса в клубе «Зайдлер» в полночь, при этом я должна была держать в руках три гортензии.

Серж предупредил меня, что самое важное, чтобы Уилкс не встретился с вами. Он дал мне маленький флакон и сказал, что если мне удастся встретиться с Уилксом в клубе «Зайдлер», то надо ухитриться вылить содержимое флакона в его стакан. Уилкс почувствует себя плохо и это заставит его уйти из клуба. Я должна была сказать ему, что информация будет передана мистеру Хикори, как только он появится в клубе, и что для этого я и остаюсь там, чтобы дождаться его.

Затем я действительно должна была дождаться вашего появления и выдать себя за Джеральдину Перринар. Мне поручалось сообщить вам, что я абсолютно уверена, что Видди не похищен и я, несмотря ни на что, выйду замуж за Сержа. Серж предусмотрел, что после этого вы будете настаивать на свидании с ним, вы это и сделали. Мне следовало проводить вас в его апартаменты, где он должен был ожидать нас, а потом оставить вдвоем.

Эдвани улыбнулась и цинично добавила:

— Я не знаю, что Серж приготовил для вас.

— Вы этого не знали? — удивился я. — Ну, что ж, думаю, это было нечто очень интересное, примерно то же, что вы пытались сделать со мной. И вы, без сомнения, скажете, что стреляли в меня потому, что я обнаружил труп Уилкса и вы оказались подозреваемой в убийстве. Вы подумали, что я отвезу вас в полицию и поэтому потеряли голову. Так?

Она сделала утвердительный жест.

— Именно так, — согласилась она, — за исключением того, что я потеряла голову. Но я подумала, что раз я буду подозреваемой в преступлении, которого не совершала, то я могу тоже что-то предпринять, чтобы избежать суда.

— Небылицы! — воскликнул я. — Вы даже не пытались сбежать. Вы спокойно оставались в Париже.

После короткой паузы я продолжал:

— И еще. Когда вы стреляли в меня, вы заранее приготовились к встрече со мной и спрятали автоматический пистолет за подвязку вашего чулка.

— О, — сказала она, — это часто со мной случается. Это — старая привычка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лемми Кошен

Похожие книги