Читаем Ловите принца! (Щепки на воде) полностью

— Ваша милость, его нельзя отпускать — его надо наказать, его надо казнить, — ответил рыцарь. — Показательно, во дворе, повесить. Вы не должны быть только мягким с людьми — вы должны показать, что вы умеете наказывать. Лорды не только одаривают — они и карают…

— Его вина слишком мала. Он слаб умом и поддался хитрым речам, — Мелин выпил и откинулся на спинку кресла — жаркое питье уже разошлось по жилам его уставшего тела, добралось до головы и на время подернуло тяжелый мрак мыслей туманом хмеля, легким, светлым. — Ларику не полегчает от того, что во дворе замка появится наживленная виселица… Пусть Тит едет домой…

— Жалеешь? Ты меня жалеешь?! — закричав, Тит вскочил на ноги, словно его подбросила невидимая пружина. — Ты дурак! Это я жалею! Жалею, что мне не удалось выполнить своего обещания! Жалею, что стал убийцей друга, а не палачом убийцы и предателя! — тут он увидел, что капитан Ливий ступил к нему, опасаясь нового покушения на кронпринца.

— Не трогайте меня! — проорал юноша и испуганным зайцем бросился к окну.

Стекло с оглушительным треском разлетелось, раскололось, открывая зияющую темнотой бездну, и Тит Лис, мелькнув странно-белыми подошвами овчинных сапог, легко нырнул в эту бездну, обхватив отчаянную голову руками.

— Вот и все, — равнодушно прошептал Мелин.

Капитан бросил на него удивленный взгляд и подбежал к окну, чтоб видеть, чем закончилось дело.

Кабинет кронпринца располагался на втором этаже, пусть и высоко, но не настолько, чтоб можно было говорить об однозначно смертельном исходе падения Тита. Поэтому Ливий и спешил: чтобы успеть приказать караульным ловить сумасшедшего прыгуна. Осторожно, чтоб не попасться на 'зубы' оставшимся в раме осколкам, капитан выглянул наружу и даже зажмурился: его глазам предстала не самая приглядная картина.

Тит упал не в сугроб и не на брусчатку двора — рухнул прямо на составленные шалашом копья караульных. Сбежавшиеся на шум от разбитого окна воины теперь факелами освещали место падения парня, и было хорошо видно: два копья пробили бедолагу насквозь и теперь торчали из его спины, мерцая влажными от крови остриями.

— Убился, — сказал один из караульных, заглядывая в лицо Тита. — Страшно-то как убился…

— Ну что глазеете? — крикнул им из окна Ливий. — Уберите его! Как солнце встанет, схорните под стенами, да холм потом разровняете. У предателя и убийцы не должно быть могилы!

Затем капитан вернулся к Мелину. Тот по-прежнему сидел, безвольно обмякнув в кресле, и неподвижным взглядом, не мигая, смотрел, как дергаются на гранях полупустого графина желтые блики от огня толстой свечки.

— Вы слышали? С ним кончено, — сказал капитан.

— По другому быть не могло, — вздохнул Мелин и поднялся, громыхнув креслом. — А я пойду, проведаю брата…

Он брел по коридору, и коридор качался, угрожая обрушить свои стены и сводчатый потолок на хмельную голову хозяина. Мелин чувствовал, как по щекам бегут непослушные слезы. Он не хотел плакать, но они прорвались, и от этого коридор качался еще сильней.

Кто-то тонкой тенью метнулся к нему из одной боковой двери, и первая мысль юноши была — 'еще один убийца'. Только защищаться почему-то не возникло желания. Он лишь поднял навстречу руки, вяло и лениво. Но тень оказалась Ниной, и она восприняла это, как объятие: шмыгнула Мелину на грудь, обхватила его, прижалась крепко-крепко, и юноше ничего не оставалось, как сомкнуть руки вокруг стана девушки и прошептать в теплые, мягкие, душистые волосы:

— Солнце мое…

Мелин закрыл глаза и прижался щекой к ее макушке, и вдруг понял: она, в самом деле, солнце, она — последнее из того важного и светлого, что осталось.

— Что за шум там, во дворе? — испуганно спросила девушка.

— Тит выпрыгнул в окно. Убился.

— Зачем, зачем Тит это сделал? Зачем хотел убить тебя? Разве он не друг тебе, не друг Ларику? Ведь вы всегда были приятелями, — всхлипывая, Нина уткнулась лицом в грудь юноши.

— Королева попросила его. И он не мог ей отказать. А когда у него не получилось, он решил, что жить не стоит, — Мелин все рассказал правдиво.

— Королева хотела твоей смерти? Какой ужас! Мне казалось: наша королева добрая женщина, — девушка подняла вверх глаза — ей хотелось увидать лицо парня.

Мелин искривил губы в горькую подкову:

— И добрая женщина становится безжалостной, когда убивают ее ребенка. Для королевы я — убийца ее сына. И разве ты не с ненавистью на меня смотрела, когда обвиняла в смерти Иллара? Ведь я виновен и в его смерти…

Нина приготовила жаркие слова о том, что была не права, что погорячилась, что те гневные речи были вызваны горем, болью, но молодой человек опередил, сказав:

Перейти на страницу:

Похожие книги