— Ну, думаю, это прекрасно, что мы все можем быть друзьями, — сказал она, и Кларк фыркнула в свой пустой бокал. Когда Лекса подняла взгляд на неё из-за этого звука, Кларк может только пожать плечами и постараться не расхохотаться. Этот ужин настолько неловок, что граничит с мучением. Кларк даже может почувствовать высокую температуру, приливающуюся к её щекам и подрывающую способность дать отпор.
— Надеюсь, можем, да, — ответила Костиа, и Кларк снова фыркнула, на этот раз громче. Она чувствует жёсткий пинок по своей голени под столом, и этот пинок, она знает, послала ей Лекса, но она не может взять себя в руки. Это — грёбанная катастрофа.
Финн вытягивается и сжимает её колено, но он иначе понимает её поведение. Фактически, никто не понимает верно это её поведение. Они продолжают ужин со своими неестественными разговорами, будто Кларк там вообще нет, но когда Финн задаёт следующий вопрос, Кларк не может сохранять спокойствие.
— Итак, как вы познакомились?
— О, дай мне рассказать это! — прокричала Кларк, потянувшись за бокалом вина, но потом она вспомнила, что он уже пуст. Девушка пожимает плечами и вместо своего тянется к бокалу Финна, чтобы сделать один большой глоток перед тем, как начать говорить.
***
Кларк сокращает путь. У неё есть всего десять минут, чтобы припарковаться и найти дорогу к верному зданию прежде, чем её кампус соберётся, чтобы приступить к делу. Она бы приехала сюда ещё раньше, однако движение было жуткое, чего она могла бы избежать, если бы ей не пришлось ехать, но весь материал был в машине. Она собирается пойти в свою комнату общежитии после ориентирования.
Она облегчённо вздохнула, когда заметила вишнёво-красный Camaro, выезжающий с уже переполненной парковки, и это — первая удача за всё это утро. Её тёмно-синий Mustang ревёт, когда Кларк быстро выруливает на стоянку и скользит в свободное пространство, как только Camaro освобождает его. Кларк улыбается: она может не опоздать, в конце концов.
Схватив маленький синий рюкзак, Кларк перекидывает его через плечо, заглушает машину и вылезает с водительского места. Она ещё даже не выпрямилась, когда кто-то начал практически рычать на неё сзади.
— Сядь обратно в машину!
Кларк разворачивается на месте к лицу этого человека, и она на мгновение замолкает в шоке, видя её: высокая, длинноногая брюнетка с необузданными, вьющимися волосами и ошеломляющими зелёными глазами, словно обширный лес.
— Что? — пролепетала она. — Я?
— Да, ты! — выпаливает брюнетка. — Сядь в машину, развернись и вали с моего места!
— С твоего места? — спросила Кларк, поигрывая с ремешком её маленького рюкзачка одной рукой и другой пытаясь разгладить морщинку на её серой университетской футболке. — Э-эм, я почти уверена, что оно не зарезервировано или не закреплено. Это — общественная парковка.
— Я знаю это, но я поджидала это место, потому что остальная часть парковки заполнена, — сказала другая девушка.
— Ну, извини. Я тебя не видела, — сказала Кларк, пожимая плечами, — но, серьёзно, у меня нет времени, чтобы двигать машину, потому что я опаздываю на ориентирование, так что мне нужно идти. Уверена, ты можешь найти другое место. Извини.
Она начала уходить, но брюнетка преградила ей путь.
— Ты меня не видела? — отрезает она. — Ты не ВИДЕЛА меня? Ты серьёзно?
По какой-то причине даже в гневе, Кларк находит эту девушку очаровательной. Это почти заставляет её засмеяться, и она не может не подстегнуть девушку.
— Я имела в виду то, что я и сказала, — вырисовывает она, и губы растягиваются в ухмылке.
— Я знаю, что ты видела меня сидящей здесь. — сказала другая девушка, показывая на свой потрёпанный Sunfire, — и выжидающей это место. Знаю, ты видела! Я выжидала полные семь минут это место, и я тоже опаздываю на ориентирование, так что мне пофиг, что тебе нужно идти. Я приехала первая. Я ждала. Это место моё, так что убери свою чёртову машину!
— Воу, — сказала Кларк, покусывая губу в улыбке. — Я уберу машину, ладно. Дыши.
Когда она развернулась, чтобы сесть обратно в машину, другая девушка убрала свои необузданные волосы с лица и прорычала:
— Спасибо! — она повернулась к своей машине, чтобы вернуться в свой транспорт, бормоча достаточно громко, чтобы Кларк услышала её: — Конечно, я должна торчать здесь семь минут только ради места, чтобы какая-то богатая, легкомысленная блондинка со спортивной тачкой думала, что может просто занять его!
— Ты сейчас назвала меня легкомысленной?
Длинноногая брюнетка на мгновение застыла на месте, прежде чем развернуться на своих каблуках лицом к девушке, и Кларк, обойдя свою машину, двинулась к девчонке.
— Назвала?
Со сжатой челюстью и с жестокими глазами, другая девушка не извинилась, лишь оперлась руками в бёдра, осматривая Кларк. Блондинка собирается сказать что-то ещё, доказать её неправоту, бросить ей вызов.
Кларк посмотрела мимо неё и увидела в её машине блестящую медаль, висящую на зеркале. Она поймала её взглядом, видя то, как она блестит на солнце. Кларк указала на неё и сказала:
— Это медаль заслуги свисает с твоего зеркала?