Сонеты
I. К Лоренцо Медичи
Тебе сонет послать я не премину.Раз на дороге повстречал мужлана,К бочонку тот присасывался странноИ дно лизал, точнее – сердцевину.Ни капли не спадало на грудину —Питийства, знать, искусник несказанный,Он шею гнул с повадкой пеликана,Всё начисто слизав за миг единый.Не спрашивай, как месса завершилась,И о попе том спрашивать не надо,И как вино по капельке сочилось.Он на бутыль сию смотрел с досадой,Как только в ней вино пресуществилось,Затем облобызал ее, как чадо,И, выйдя за ограду,Всё бормотал себе: «В Рим, в Рим, wein gut»;И, дабы завершить прощанья, тутРыгнул пресмачно плут,Отрыжку описать не хватит тщанья —Прошла меж подбородком и гортанью.II. К Лоренцо Медичи в неаполь
Кто б отнял «шарик», «поле», «молоток»У этих глупых неаполитанцевИль сбил бы спесь с надменных капуанцев,Тот саламандру б из огня извлек!«Ну, Джанни, не плошай, вперед, игрок!»Я лучше пса учую дух поганцев —Всех торгашей их, наглецов, засранцев;Синьор, у них не ценен поварок!«О вежливости тутней ваше мненье?»– Здесь вежливость ночным горшком прикрыта(Отвечу вмиг): свинарник – загляденье!«У-у! эти флорентинцы сибариты:Утонченны, поди, до одуренья!»На том пасутся олухи, тем сыты!Бобов здесь не ищи ты.На спрос ответят с придурью всегдашней:«Моллюска вам? На площади у башни».III. К Лоренцо Медичи об одном ужине
В тот вечер я со всеми пировал.Линей вареных подали в ванилиИ столько изощренных блюд вносили —Их ни один подлец не надклевал.Валились слуги с ног, вбегая в зал,В чем лестницу негодную винили.Угадывалось мной вино в бутыли,Но, словно ястреб, ни глотка не взял.Тот хлеб съедобным я назвать не вправе,А поросенок был в соку и свежийЛишь только на словах, никак не въяве.Был кравчий неотесанным невежей:Так руки грубы, молвлю не лукавя,Ни дать ни взять две лапищи медвежьи.И гости всё не режеТолкались, чтоб распробовать хоть что-то,И мненья выражали до икоты.Как на дроздов охота —То шепоты, то крики «э-э-э» да «дзи».Что дальше было – сам вообрази.IV. Против одного доктора, своего недруга