Читаем Лорды Тэк полностью

– Конечно нет. Если бы вы возвращались домой, как все нормальные люди, ему не пришлось бы нервничать всю ночь, в то время как...

– О'кей, теперь я вернулся. Мне надо с ним поговорить.

– Никуда не отходите от аппарата, мистер Кардиган. Я приведу бедного мальчика.

Ее изображение исчезло с экрана.

Бет погладила Джейка по затылку.

– Похоже, она тоже не очень большая твоя поклонница.

– Сегодня мне уже встретилось несколько особей этой странной разновидности. Она хотя бы не вооружена.

На экране появился Дэн. Было видно, что он только что плакал.

– Папа, я уже много часов пытаюсь до тебя дозвониться.

Бет бесшумно вышла из поля зрения видеокамеры.

– Прости, Дэн. Что тебя беспокоит?

– Мама. Ей... ей стало значительно хуже.

– Что говорит ее врач?

– Я так и не смог поговорить с настоящим доктором. Но один из этих андроидных засранцев сказал мне...

– Не ругайся, – одернула его медсестра. На экране ее не было.

– Ничего, мой отец не возражает. Один из андов сказал, что она впала в глубокую кому.

– Но она еще жива. Насколько мне известно, у нее сохраняются приличные шансы остаться...

– Несколько дней. Она не проживет больше двух-трех дней.

– Кто тебе это сказал?

– Врачи этого не говорили, – признал Дэн. – Но я разговаривал со многими родственниками заразившихся и... когда наступает глубокая кома, чаще всего больной вскоре умирает. Ты можешь приехать сейчас в больницу? Мы как-нибудь тебя проведем, а мне очень хочется, чтобы ты был здесь в случае, если... ну, ты понимаешь.

– Дэн, я бы очень хотел, но не могу. Рано утром мне надо лететь в Японию. Мы идем по следу, пытаемся добыть средство против этой проклятой...

– А может быть, ты заедешь сперва сюда?

– Не хватит времени.

– Но почему этим занимаешься ты? В новостях говорят, что все, какие только можно, государственные организации пытаются найти вакцину, спасающую от чумы.

– У нас свой путь, и очень многообещающий. Я обязан действовать.

– О'кей... Пожалуй, я понимаю, о чем ты говоришь. – Лицо Дэна стало совсем потерянным. – Но... Все-таки лучше бы ты сюда приехал.

Ссутулившийся, разочарованный, он повернулся и вышел из поля зрения аппарата.

На его месте появилась медсестра, укоризненно качающая головой.

– Несчастный ребенок, – сказала она, и экран потух.

Джейк встал и перевел глаза с экрана на Бет.

– Мне никак не удается до конца убедить его в необходимости того, чем я занимаюсь.

– Ты уже почти добился этого. Наберись терпения, – сказала она. – А что это такое про Японию? У вас с Гомесом появилась какая-то ниточка?

– И даже не одна. В шесть утра мы летим в Киото.

– Кто это – мы? Ты с Гомесом или мы с тобой?

– Мы с тобой, Бет.

– Ты точно знаешь, что хочешь меня взять?

– Да, совершенно точно.

Шагнув к девушке, Джейк обнял ее.

<p>Глава 29</p>

Лайнер мчался в Японию на высоте сорока тысяч футов.

Стены ресторана, в котором сидели Джейк и Бет, были совершенно глухими, без иллюминаторов или каких-либо украшений.

– Поешь, – советовала Бет.

– Что?

Улыбнувшись, она указала на его тарелку.

– Обычно ритуал завтрака включает в себя поедание пищи. Бери пример с Мак-Квори. Он загружает в себя уже вторую порцию соевых галет и псевдоветчины.

– Да, посмотрит он мир, таскаясь хвостом за тобой. – Джейк взял со стола вилку. – Беркли, потом Холодильник, а теперь еще и Киото.

– А куда направился Гомес?

– В Токио. – Джейк улыбнулся. – Не отвлеки ты меня, я рассказал бы все это еще вчера.

– Прости, пожалуйста. А почему именно Киото и Токио?

– Фрэнк Хольц договорился с начальником тюрьмы о тайном вывозе доктора Честертона. Затем Хольц организовал упаковку доктора, так и остававшегося без сознания, в контейнер, после чего контейнер передали некой организации, базирующейся в БЛА в секторе Сан-Педро, – транспортному агентству «Отоцу».

– Ты говорил с ними?

– Напрямую нет. – Джейк ухмыльнулся. – Но прошлой ночью, когда мы с Гомесом так удачно смылись из сектора Палм-Спрингс... Ты напомни, я как-нибудь расскажу тебе, как мы угнали аэробус. Так вот, прошлой ночью мы на полную катушку использовали компьютеры агентства «Космос» и кое-кого из старых своих знакомых, специализирующихся на несанкционированной откачке информации. В результате мы знаем, что за последнее время «Отоцу» переправило не один, а целых два контейнера подходящих размеров. Оба отосланы в Японию, примерно в одно и то же время. Один – на склад в Киото, а другой – токийской транспортной фирме. Тут ниточки и обрываются – мы не знаем, куда потом девались эти контейнеры.

– А не может быть такого, – спросила Бет, – что оба эти контейнера – чисто для отвода глаз? Что Честертон так и пребывает в БЛА?

– Конечно, возможно, но над этим сейчас работают оперативники Бэскома.

– А ты, значит, ставишь на Японию?

– Гомес выяснил, что Тора Хокори жива и действует откуда-то из Японии. Кроме того, похоже, что первоначальные указания насчет похищения Честертона из Холодильника давал Сонни Хокори.

– И сестричка продолжает его дело?

– Вот именно.

– Но ведь говорили, что она умерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги