Читаем Лорды Нью Эвалона полностью

- Масло и бензин, - пояснил Ханс, пока его товарищи обливали монстра горючим. – Давайте быстрее, ребята, у него уже, вон, ноги дергаться начали.

- Огонь поможет? – Джошуа опасливо посмотрел на скованного зверя.

- Не помешает, - усмехнулся Ханс. – Не волнуйся, сам лорд Брэндон сказал, что огонь – это лучшее решение. Всё, пойдем, пора.

Полыхало знатно. Старые сухие доски в сочетании с горючими смесями – то, что надо для большого жаркого костра.

Дикий крик, раздавшийся среди огня, крик, от которого останавливалось сердце и замерзала кровь в венах, сменился жалобным воем, от которого волосы на голове вставали дыбом. Наконец, второй этаж тяжело осел вниз, дом распался, как карточный домик, и вой прервался.

- Двое останутся здесь, - приказал Ханс своим бойцам. – Когда догорит, просейте всё. Убедитесь, что тварь не выжила. На всякий случай. Мы не можем рисковать.

Джошуа достал портсигар, засунул в рот сигарету, предложил портсигар Хансу. Тот не стал отказываться.

- Так что это было? – Джошуа щелкнул зажигалкой.

- А ты как думаешь?

- Я сначала подумал, что это Дьявол, - признался журналист.

- Дьявол! Ну, надо же. А похож, правда, - Ханс развеселился.

- И всё же?

- Химера. Искусственное существо. Результат неудачного эксперимента. Много лет назад Мартин, покойный ныне сын лорда Брэндона, когда был еще совсем маленьким, создал твоего Дьявола как эксперимент, тренировку. Он должен был создать что-то маленькое, милое и неопасное, но Мартин всегда отличался, скажем так, неординарными идеями. И получилась вот эта прелесть с зубами и когтями. Лорд Брэндон приказал чудовище уничтожить, но Мартин отказался и вместо этого зачем-то выпустил его на свободу неподалеку от Лэйк Фореста, и чудище сбежало в неизвестном направлении – как видим, на юг. Однако, под давлением отца и его гнева, Мартин был вынужден проблему чудовища всё-таки решить. Найти и убить его он не мог, но заставил заснуть.

- И почему этот Дьявол проснулся?

- Мартин погиб, - пояснил Ханс. – Видимо, сонное заклинание было связано как-то непосредственно с ним, он же его накладывал. И, как только он умер, монстр проснулся и вырвался на свободу. И проснулся он чертовски голодным и злым.

- А ты как здесь оказался?

- Очень просто. До нас дошли слухи о нападениях, я доложил лорду, а он сразу догадался, в чём дело и послал меня проблему решить. Мы потратили некоторое время на поиски и расспросы, но, в итоге, определили район поисков. Узнали, что в него входит эта ферма, и что фермеров никто не видел уже пару месяцев, сделали выводы. А здесь нам встретился преподобный и рассказал, что ты внутри дома наедине с монстром. Ну, я и поспешил тебя спасать.

- Надо сказать, - Джошуа похлопал Ханса по плечу, - чертовски вовремя. Дьявольски вовремя, я бы сказал.

- Жаль было бы оставить себя без интересного чтения твоих статей.

- Я так понимаю, - Джошуа вздохнул, - что написать об этом всём я не смогу?

- Ну, почему же, - Ханс пожал плечами. – Напиши всё как есть. Про свои переживания, про охоту, про то, что охранники лорда уничтожили чудовище. Напиши, что чудовище стало результатом единичного неудачного эксперимента, и что больше таких нет.

- Нет? Уверен?

- Уверен, - твердо заявил Ханс. – Напиши, что пострадавшие и их семьи получат компенсации, и что список пострадавших у нас уже есть, иначе сейчас появится куча самозванцев. Единственное, о чем я прошу не писать, так это про участие преподобного и о ваших экспериментах с экзорцизмом.

- А что будет с падре Джузеппе?

- А что с ним? – Ханс взглянул на священника, которого один из охранников бинтовал у большого черного мобиля Ханса. – Я ему дал волшебную мазь, ускоряющую заживление ран, сейчас ему наложат повязки. Всё с ним будет хорошо.

- Я не об этом. Его накажут за то, чем он занимается?

- Да кому он нужен? – Ханс махнул рукой. – Послушай, Джошуа, ты же умный человек. Лорд Брэндон тоже умный, очень умный. Кто ходит в церковь Джузеппе? Кучка рабочих оружейного завода. А оружейный завод принадлежит лорду и очень важен для всего лордства. Зачем лорду портить отношения с рабочими стратегического предприятия из-за какого-то полусумасшедшего старика? Хочет рассказывать свои сказки куче фанатиков, пусть рассказывает, пока никому не мешает. Вот если бы он начал свои проповеди публично читать, новых людей в свою церковь привлекать, тогда бы мы его тут же прихлопнули. А так всем хорошо: мы знаем, кто у нас нарушает запреты, они считают, что мы ничего не знаем, а мы позволяем им так считать и за всем наблюдаем, не вороша муравейник. Разумно?

- Разумно, - согласился Джошуа.

- Однако если ты напишешь, что в охоте на твоего Дьявола участвовал священник, тогда всё поменяется. Во-первых, люди узнают, что у нас в Гарден Сити есть священник. А во-вторых, мы будем вынуждены Джузеппе и его паству арестовать, ибо не можем же мы бездействовать в такой ситуации на глазах у всех. Посему, предлагаю сохранить status quo и сделать вид, что на чудовище ты охотился один. Ну, с небольшой моей помощью. Согласен?

- Согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги