Читаем Лорды Нью Эвалона полностью

- Хорошо, я пришлю кого-нибудь с описанием, как найти мой дом.

- Тогда до встречи в Лисьем холме, леди Эйслин?

- Через два дня, Брэндон. Я буду тебя ждать.

- Ты подставляешь и меня, и мою сестру, Патрик, - Малкольм даже не притронулся к кружке черного пива, поставленного перед ним рыжим гигантом на столик в Тир на нОг.

- Только если всё пойдет не так, - Патрик, сидящий напротив, развел руками. – Но если мы оба будем придерживаться плана, всё пойдет так, как мы задумали.

- Ты задумал, - поправил Малкольм, задумчиво глядя на плотную, не оседающую пену.

- Да, но раньше ты был не против. В конце концов, это выгодно и твоему отцу, и Великим Озерам, и тебе.

- Наверное, до этого момента я не осознавал, насколько это реально, - Малкольм скривился. – А теперь буквально через несколько дней я должен убить сильнейшего лорда этого континента.

- Ну, допустим, убивать его будешь не ты, - Патрик сделал большой глоток из своей кружки. – Твое дело только заблокировать чувства его аниматов, чтобы они не предупредили лорда Брэндона о нападении. А дальше мы сами. Тебе даже не придется находиться в той же комнате, насколько я понимаю. Ты же сможешь изолировать аниматов на расстоянии?

- Смогу, - кивнул Малкольм. – Тем более, что мне не нужно их отключать. Я просто перекрою их сенситивным рецепторам доступ к внешнему пространству, чтобы они не почувствовали эманации агрессии от тебя и твоих людей. Тогда до момента вашего появления в комнате аниматы будут уверены, что опасности вокруг нет, и взвоют, только когда вы войдете в экранированное пространство.

- Я не совсем тебя понимаю, - признался Патрик, - но будем считать, что ты просто сможешь это сделать.

- Если моя сестра будет с лордом Брэндоном в момент вашего нападения, она может пострадать. Пуля – дура, возможен рикошет или просто неудачный выстрел.

- Так вымани Эйслин куда-нибудь под благовидным предлогом. А потом дай нам сигнал. Тогда она точно не пострадает. Но я в любом случае дам своим людям приказ не стрелять в женщин. Мы даже охранников не хотим убивать, если они не окажут сопротивления.

- Это вряд ли, - усомнился Малкольм.

- Ну, что делать, это их выбор, - Патрик снова развел руками и приложился к кружке.

- У тебя всегда всё так просто, Патрик… - ехидно произнес Малкольм.

- Я, честно говоря, не вижу смысла усложнять, лорд Малкольм. Простые решения всегда наиболее эффективны.

- И, тем не менее, тебе нужна моя помощь для твоего простого решения.

- Нужна, - честно согласился Патрик. – Потому что мой противник сильнее меня, и для того, чтобы его победить, мне нужно что-то ему противопоставить. В данном случае – эффект неожиданности. Он сработал с Морхен, сработает и с ее отцом. А для обеспечения эффекта неожиданности, для того, чтобы сравнять шансы, мне нужна твоя помощь.

- Ты положил половину жизни на бесплодные попытки убить лорда Брэндона. Это что то личное?

- И личное тоже, - после недолгого задумчивого молчания сказал Патрик. – Я потерял очень близких мне людей и во время Фейерверка, и после него. Их всех убила эта чертова семейка Вальдредов: лорд Брэндон и его папаша. Но дело не только в этом. Эта земля нуждается в чем-то лучшем, чем власть лордов. Хватит с нас покорности, людям пора самим решать права людей.

- Я тоже лорд, - напомнил Малкольм. – И мой отец лорд, и мои братья.

- Я верю, что ты другой, Малкольм, - возразил Патрик. – Я вижу это. Точно так же, как Лэнс, сын лорда Брэндона, не такой, как он сам. Вы лорды нового поколения и, я думаю, люди смогут с вами договориться. Мир меняется, люди придумывают всё новые интересные технические новинки. Недалек тот момент, когда мы сможем делать всё, что делает магия лордов, или почти всё, с помощью простых технических приспособлений. И ваша власть пошатнется, а вы должны быть готовы к этому. Мы с вами прошли долгий и сложный путь: сначала вы правили тайно, потом мы вас убивали, потом вы стали править открыто, потом чуть не уничтожили друг друга, а заодно и весь мир, потом нашли некий баланс, существующий до сих пор. Но баланс меняется, Малкольм, и нам нужно искать новое равновесие. Не в покорности и подчинении, как это было до сих пор, а в равном и взаимовыгодном партнерстве. У вас есть то, чего нет у нас, а у нас есть или будет то, чего нет у вас. Мы можем друг другу помочь и вместе сделать этот мир лучше.

- Это утопия, Патрик.

- Пусть пока это утопия, но я верю, что те шаги, которые предпринимаю я, приближают наступление этой утопии.

- Интересно, - Малкольм встал, так и не притронувшись к пиву. – Посмотрим. Надеюсь, ты прав, хотя мне кажется, что всё не так просто, и на пути к этой утопии слишком просто свалиться в очередную общемировую катастрофу. Мне нужно ехать на встречу с сестрой, Патрик. Эйслин ждет меня.

- Так ты поможешь нам, Малкольм? – Патрик тоже встал и настороженно посмотрел в глаза молодого лорда.

- Помогу, не беспокойся. Я же обещал.

- Спасибо, Малкольм.

- Пока не за что, Патрик. Я пришлю к тебе кого-нибудь с запиской о том, где и когда состоится встреча. Будь наготове – это случится скоро.

Перейти на страницу:

Похожие книги