Читаем Лорд и леди Шервуда. Том 1 полностью

– О чем? – с улыбкой спросил Робин.

– Как о чем?! – удивилась Мод. – Конечно, о том, как ты вчера победил в состязании лучников, выиграл серебряную стрелу Веланда и в очередной раз выставил нашего шерифа круглым дураком!

– Как же ты узнала об этом, если к тебе никто не заезжал? – рассмеялся Робин.

– Днем-то были гости, которые останавливались пообедать да лошадей покормить. Это на ночь глядя никто в путь не отправился. Ну расскажи, пожалуйста!

Она смотрела на него восторженными глазами, и он рассказал ей, постаравшись, чтобы рассказ получился смешным и веселым. Еще одна история о нем пойдет гулять по Средним землям, обрастая мыслимыми и немыслимыми подробностями, в которых его облик изменится до неузнаваемости, как и облик шерифа. Только об одной подробности он умолчал: кто вручал ему приз за победу.

Мод слушала его и заливалась смехом так, что даже слезы выступили у нее на глазах. Когда рассказ подошел к концу, она вновь наполнила кружки элем и пила свою, не сводя с Робина глаз, в которых отражалось поистине детское восхищение услышанной волшебной сказкой.

Мод, конечно, уже вышла из детского возраста, но и очень взрослой ее было трудно назвать. В свои неполные двадцать лет она успела побывать замужем, овдоветь и, не спеша с новым замужеством, ловко управляла постоялым двором, оставшимся ей от покойного мужа. Проворная, острая на язык, ладная и стройная, она очень нравилась всем, кто останавливался в ее гостинице. Многие и приезжали ради нее самой. Датская кровь одарила ее роскошными волосами цвета спелой пшеницы и прозрачными светло-голубыми скандинавскими глазами. Но и нрав у нее был достоин предков. Сидя за столом в тайной трапезной, вольные стрелки слышали из-за стен звонкие оплеухи, которыми она щедро одаривала тех, кто отваживался на вольности с хорошенькой молоденькой вдовушкой.

– Мод, почему ты не выходишь замуж? – спросил Робин. – С мужем проще вести хозяйство, да и жить веселее.

– А! – Мод небрежно махнула рукой и вновь рассмеялась. – Было бы за кого! Все, кто сватался, как один твердили слова о любви, а сами рыскали взглядом по сторонам, подсчитывая, сколько доходов приносит моя гостиница. И зачем они мне такие? Веселья мне и так хватает. А если по хозяйству нужна мужская работа, так твои же парни ее вмиг делают, когда приезжают ко мне, одни или с подружками.

Робин рассмеялся вместе с ней – настолько заразительным был беспечный смех Мод. Отсмеявшись, но продолжая улыбаться, Мод прилегла подбородком на сложенные поверх стола руки и, не сводя глаз с Робина, спросила:

– А ты почему до сих пор не женат?

Робин сделал глоток эля и пожал плечами.

– Может быть, потому, что моя жизнь не предполагает семьи.

– Разве? – и Мод с сомнением покачала головой. – Ведь многие твои стрелки не только женаты, но и детишки у них есть. Вот взять того же Джона!

– Джон женился, пока еще жил мирной жизнью, до Шервуда, – ответил Робин, – а сложись все иначе, то, наверное, крепко бы подумал, вправе ли он жениться, будучи вне закона.

– Нет! – снова покачала головой Мод, не соглашаясь с Робином. – Он бы все равно женился. А вот ты, наверное, просто невесту себе не нашел.

При этих словах вся легкость, которая вернулась к Робину, пока он ужинал в компании Мод, тут же улетучилась. Но он все еще улыбался.

– Мод, за меня не всякая девушка отважится пойти замуж!

– Это за тебя-то?! – Мод снова безудержно рассмеялась. – Да за тебя любая пойдет, стоит тебе поманить пальцем! Даже Прекрасная Саксонка – краса и гордость Средних земель!

Он улыбался, но уже только губами: упоминание о Марианне, беспечно слетевшее с губ Мод, потушило улыбку в его глазах. Даже для него этого было слишком много, да еще за такое короткое время.

– Благодарю тебя за ужин, Мод, и за то, что скрасила мне его своим обществом, но час уже поздний. Пора спать.

Не смутившись его тоном, от которого едва уловимо повеяло холодком, Мод вскочила из-за стола и, взяв свечу, открыла дверь на лестницу, что вела на второй этаж, к комнатам для постояльцев.

– Пойдем, я покажу тебе комнату для ночлега!

Робин пошел следом за ней, и она привела его в комнату, непохожую на те, что предоставлялись гостям. Мод привела его в собственную спальню.

– Зачем тебе это? – спросил Робин, посмотрев на Мод долгим, пристальным взглядом.

– Что? – спросила она в ответ и, встретившись с ним глазами, вспыхнула и залилась румянцем.

– Ты прекрасно поняла меня, – с усмешкой ответил Робин.

Мод поставила подсвечник на стол и, подойдя к Робину вплотную, с внезапной робостью положила ладони ему на плечи.

– А ты до сих пор не понял, что нравишься мне? – одними губами, почти беззвучно произнесла она, глядя ему в глаза.

– Какой же я по счету из твоих постояльцев, которым ты оказала милость, предложив ночлег в собственной постели? – спросил он, намеренно желая обидеть ее, чтобы она рассердилась и выставила его за дверь, разрешив тем самым ненужную ему ситуацию.

Но Мод не обиделась, улыбнулась и очень просто ответила:

– С того дня, как умер мой муж, ты первый, кто переступил этот порог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд и леди Шервуда

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения