Читаем Лорд и леди Шервуда. Том 1 полностью

Он осторожно провел ладонью по ее лицу. В его глазах она все еще читала недоверие. Но вот он окончательно поверил в ее ответ, улыбнулся, не скрывая охватившей его радости, и привлек Марианну к себе, приникнув к ее губам долгим страстным поцелуем. Марианна обвила его шею руками, так же страстно отвечая на поцелуй. В ней вдруг вспыхнул жар, словно губы и руки Робина опалили ее огнем. С глубоким невольным вздохом она прильнула к Робину, испытывая непреодолимое желание прикоснуться к нему, почувствовать тепло его тела, и она просунула ладонь ему под рубашку, провела кончиками пальцев по его груди. Но этого оказалось так мало! А ее тело пылало, томясь по нему с такой силой, которую прежде она никогда не испытывала.

Робин почувствовал перемену в любимой и, не прерывая поцелуя, быстрым движением расплел ее косу, разметал волосы и зарылся пальцами в золотистые волны. Поцелуй все же оборвался, когда они оба задохнулись от одинаково стремительного биения сердец. Отстранив Марианну, Робин заглянул в ее глаза и, как обычно, прочитав в них все, улыбнулся с едва заметным торжеством:

– Вот ты и проснулась, милая!

Оставив ее на миг, Робин закрыл дверь на засов и, вернувшись к Марианне, обхватил ладонями ее тонкий стан и приподнял так, чтобы она оказалась лицом к лицу с ним. Она увидела, что его глаза темны от желания, и знала, что он видит такое же желание в ее глазах.

– Подожди, – задыхаясь, прошептала она, – мне надо сказать…

Она хотела рассказать ему, что ей все равно придется вернуться во Фледстан хотя бы на час. Ведь она была связана словом, которое дала верному Хьюго. И еще она хотела оставить письмо отцу.

– Потом скажешь, – оборвал ее Робин, – а сейчас…

Вскинув ее на руки, он отнес Марианну на кровать, и вокруг них завихрились одежды, которые разлетались прочь от их рук. Марианна не смогла справиться с пряжкой его пояса, и Робин, тихо рассмеявшись, помог ей.

– Ты просто с ума меня свела, Мэриан! Все эти три дня я думал о том, каким будет твое решение. Надеялся и боялся надеяться, – прошептал он, уронив Марианну в густую россыпь ее светлых волос, и низко склонился над ней. – До встречи с тобой я не верил, что любовь к женщине может настолько завладеть мной!

– А ты с самой первой минуты, едва я увидела тебя в прошлом августе, притягивал меня, и так неумолимо, что я ничего не могла поделать с собой!

Она потянула его к себе, но он, улыбнувшись, не подчинился.

– Нет, милая! Не раньше, чем я услышу твою мольбу.

– Мою мольбу?! Прежде ты сам утратишь терпение! – смешком отозвалась она.

– Посмотрим! И есть одно условие: я устал быть деликатным, поэтому больше никаких запретов для меня.

– Для тебя? А как же я?

– А ты… – протянул он, поддразнивая ее. – Ты и целоваться-то умеешь только благодаря мне.

– Тогда позволь мне поблагодарить тебя за науку! – сказала она и впилась в его губы жарким поцелуем.

Этот поцелуй стал первым и последним проявлением ее воли, которую Робин тут же пресек, подчинив Марианну себе. Она с готовностью покорилась ему, и вскоре ей показалось, что не осталось ни единого уголка ее тела, который не изведали бы его руки или губы. Она думала, что узнала его за ночи, что они провели вместе, но поняла, что узнала в самой малости. Как он и предупредил, его ласки утратили деликатность, на место которой заступили опытность и изощренность. Сейчас он позволял себе делать то, от чего прежде воздерживался, показал ей, что на ложе нет места никаким запретам. И, конечно, он добился своего: она сдалась, не выдержала, взмолилась.

Они слились воедино в неистовом натиске, и совсем скоро она, наконец, узнала ответ на вопрос, который задавала Робину: что он испытывает при близости с ней. Он поймал губами ее громкий возглас, сменившийся стоном, за которым последовал бессвязный шепот, где его имя мешалось с самыми нежными словами благодарности. Он на миг замер, прижав к себе ее ослабевшее тело, но один лишь взгляд, которым он посмотрел в ее затуманенные и еще отрешенные глаза, вызвал в его теле сильнейший отклик. Из его груди вырвался протяжный хриплый крик, перешедший в стон. Проясняющимся взором Марианна увидела, как преобразились ненаглядные черты его лица.

– Я люблю тебя! – шептал Робин, зарываясь лицом в волосы Марианны и жарко целуя ее в шею. – Сердце мое, я так люблю тебя!

Она прижалась лбом к его горячему плечу, обвив его всем телом. Грозный лорд Шервуда – он был сейчас таким беззащитным в ее объятиях, утратив обычно окружавший его ореол силы и властной уверенности. Как прежде Робин размышлял о доверии Марианны к нему, так и она сейчас подумала о том, что весь облик возлюбленного в эту минуту свидетельствует о безмерном доверии к ней, и поняла наконец, о какой ее власти над ним он говорил в первую ночь.

Их сердца стремительно бились в такт, словно оказались в одной груди. Но вот дыхание обоих стало выравниваться, и они посмотрели друг на друга сияющими глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд и леди Шервуда

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения