Читаем Локи все-таки будет судить асгардский суд? полностью

— Я просил? — Вождь на мгновение задумался. — Мой дорогой полунедруг, кажется, мне пора на покой. К своему стыду, я не помню, чтобы мы с тобой разговаривали последние… Два? Три месяца? Неужели я начинаю терять память и рассудок? — он обвел глазами прочих мастеров. — Вы все мне свидетели.

— Ты просил об этом не месяц назад, — недовольный Алгир не любил пояснять очевидное, — а больше ста лет назад. Я записал твою просьбу, и книга мне сегодня напомнила.

— Вот тебе и раз, — протянул Хагалар, уходя в маленькое помещение-кладовку и увлекая за собой бывшего друга. — А я не был столь любезен, чтобы объяснить, зачем мне это было нужно?

— Как же, был, конечно, — Алгир чихнул от пыли, которую в кладовке не убирали никогда. — Ты всегда любезно объясняешь все свои просьбы. Даже если собеседник не дурак и сам всё понимает. В следующем году коронация Тора.

— Коронация? — Хагалар почесал в затылке. — Но они еще совсем дети.

— Тор давно совершеннолетний. Ты просто утратил счет времени.

— И правда, — Хагалар потер виски. — Моя работа меня отупляет. Когда объявили о коронации?

— Недавно. Но всё поселение, развлекающееся в окрестностях, о ней знает. А вот чтобы о чем-то не знал ты… — Алгир усмехнулся. — Я уже говорил тебе как профессионал: сперва ты окончательно посадишь зрение, а потом мозги.

— Да, да, конечно, — Вождь не слушал. — Время идет слишком быстро, я думал, у меня еще есть в запасе сотня-другая лет. Будь другом, которым ты никогда не был: найди Дочь Одина, приведи Отал Чернобурую. И быстро.

Алгир с явным неудовольствием, до которого Хагалару не было никакого дела, покинул дом мастеров и отправился под снегодождь, щедро осыпающий отравленную землю. Хагалар покинул кладовку, пару раз чихнув и дав себе зарок прислать сюда крестьянок — должен же кто-то убирать хотя бы в доме мастеров, вершащих судьбы поселения. Впрочем, Хагалар давно хотел прыгнуть выше головы и решать судьбы тех, кого в свои сети заплели предсказательницы. И расплата за одно неверное движение могла быть очень высока.

Скрипнула дверь, пропуская женщин. Вождь, не обращая внимания на мастеров и логистов, увлек гостей в глубь длинного дома — в кладовке вчетвером не поместиться.

Беркана… Дочь Одина… Одинсдоттир… Как только ее не называли. Некрасивая, но ладно слаженная девушка, которая могла бы стать прекрасной воительницей, если бы сфера ее интересов лежала в нужной области. Ее можно было сделать очень сильной физически, у нее были все задатки к тому, чтобы управляться топором или копьем, но никто никогда даже не думал о такой судьбе.

Отал — немолодая женщина, питающая страсть к шубам иноземных чернобурных лис и из-за этого получившая свое прозвище. Второй по значимости и силе боевой маг поселения. Попавшая сюда в зрелом возрасте, но не умевшая толком управляться своим даром, она в поселении освоила боевую магию. Она была одной из немногих носителей тайных знаний Хагалара, но даже ее сил не хватало на то, чтобы применить их все на практике. Она была лишь сосудом для знаний, моложе своего учителя примерно на половину тысячелетия. Если со старым магом что-то случится, она передаст знания дальше. Только вот пока и Хагалар чувствовал себя прекрасно, и кандидатов на роль учеников не было — слишком много магической энергии требовалось для освоения высоких уровней боевой магии. Вот юный Локи освоил бы их, пускай и за долгие столетия, и Хагалар всё больше склонялся к идее таки выкрасть мальчишку из дворца. Только вот мальчишка, судя по словам Алгира, вырос. Впрочем, если с коронацией всё пройдет благополучно, то придется попробовать. Если ему так и не отдали предмет мечтаний добровольно, то в конце концов он возьмет его силой.

— Мой мастер, твой вызов стал для меня полной неожиданностью, — Отал величаво склонилась просто потому, что ей нравилось величаво склоняться, подчеркивая собственную грацию: Беркана повторить ее жест не могла бы при всем желании.

— Милый Хагалар, зачем я здесь? — Дочь Одина с подозрением оглядывалась вокруг: никогда еще в дом мастеров ее не вызывали просто так.

— Ну, ты-то мне, прелесть моя, не очень тут нужна, — усмехнулся Хагалар, потрепав протеже по голове. — Отал, лиса очей моих, мне тут птичка в образе недоброго друга донесла, что коронация скоро.

— Да, мои заворотные любовники прожужжали мне ею все уши, — кивнула Отал. Ее любовники для Хагалара были больной темой — он сам свел ее с магами заворотного мира, но родившиеся мальчики-близнецы вообще не унаследовали дара магии!

— А это значит, что приближается, — Хагалар понизил голос. — Одним словом, Отал, отвечаешь до коронации за мою дочь головой. Я не шучу. Беркана, не подходи к лабораториумам, не выходи лишний раз из дома, лучше даже ножом при еде не пользуйся. Ты ведь в книжках сидишь? Вот и сиди, без всяких фелагов. Читай, спи, ешь, одним словом — не подвергай себя опасности, твоего лица мне хватило сполна.

— Но я, — Беркана сглотнула. — Разве… мои преследователи добрались до сюда???

Перейти на страницу:

Похожие книги