Вероника (поворачивается вправо и делает вид, что не ожидала увидеть Джона). О, кто это? Джон? Неужели это Джон Кристоу? (Направляется к Джону и протягивает ему обе руки.) Это ли не удивительно? Я тебя сто лет не видела. И вдруг… Найти тебя, здесь… Вот это сюрприз. (Обращаясь к леди Ангтелл.) Джон мой старый приятель. (Продолжает удерживать левую руку Джона.) О, он первый мужчина, которого я действительно любила.
Сэр Генри (проходит за софой с двумя бокалами). Шерри? Или сухое мартини?
Вероника. Нет, нет, спасибо.
Джон берет у сэра Генри бокал с шерри.
Леди Ангтелл (садится в кресло). Мидж, дорогая, нажми звонок, пожалуйста.
Мидж подходит к камину, нажимает кнопку звонка.
Вероника. Надеюсь, вы не думаете, что я всегда врываюсь так бесцеремонно?
Леди Ангтелл. Конечно же нет.
Сэр Генри (выходит на середину). Мы польщены. (Кивает на Мидж.) Моя кузина мисс Харви. Эдвард Ангтелл. (Смотрит на Герду.) Э-э-э…
Герда становится рядом с Джоном.
Джон. А это моя жена, Вероника.
Вероника (делает шаг к Герде, берет ее за руку). О, я очень рада познакомиться с вами.
Слева входит Гаджен.
Гаджен. Вы звонили, миледи?
Леди Ангтелл. Дюжину коробок со спичками, пожалуйста, Гаджен.
Гаджен на секунду поднимает брови, но тут же его лицо принимает свое обычное бесстрастное выражение, и он уходит.
Сэр Генри. Вам нравится жить в “Голубятне”?
Вероника (оборачиваясь). Я в восхищении. (Направляется влево к софе, останавливается, смотрит вправо.) Я думаю, это очень здорово — жить в самом сердце страны, среди прекрасного английского леса. И все это совсем недалеко от Лондона.
Сэр Генри. Вы не представляете себе, какой ажиотаж вы произвели своим появлением в нашей округе. Но вы, наверное, давно привыкли к подобного рода вещам?
Вероника. Да, я уже черкнула пару-другую автографов на своих “жизнеописаниях”. (Направляется к левому краю софы.) Но больше всего мне здесь нравится совсем не провинциальная атмосфера. Здесь на меня никто не глазеет, раскрыв рот, не показывает пальцам. (Садится на софу слева.) Я просто наслаждаюсь покоем и тишиной.
Слева входит Гаджен. Он несет на подносе полный пакет спичечных коробков.
Леди Ангтелл (указывая на Веронику). Это для мадам.
Гаджен направляется к Веронике.
Вероника (принимая пакет). Ох, леди Ангтелл, дорогая! Зачем мне столько?
Леди Ангтелл. Берите, берите, не стесняйтесь. Этого вам хватит надолго.
Вероника. Благодарю вас, вы так любезны.
Гаджен поворачивается и уходит влево.
Джон, ты тоже живешь здесь, по соседству?
Джон. Нет, нет, я живу в Лондоне. Я приехал сюда на уик-энд.
Вероника. О, я даже и думать не смела о том, что когда-нибудь встречу тебя.
Слева входит Генриетта и направляется к леди Ангтелл. На ней вечернее платье.
Вероника (глядя на Генриетту и поднимаясь). Прошу прощения. Мне пора. Понесу к себе свою добычу. Джон, загляни ко мне как-нибудь на днях. Я живу рядом.
Леди Ангтелл встает.
Джон. Да, конечно.
Вероника (направляется вправо, мимо леди Ангтелл). Я вам так благодарна. (Посылает улыбку сэру Генри и Эдварду, но игнорирует дам.) Вы так добры ко мне!
Джон подходит к столику с напитками, ставит свой бокал.
Леди Ангтелл. Не стоит благодарности, пустяки.
Вероника (подходит к Джону). Джон, обязательно загляни ко мне. Ты должен рассказать мне обо всем, что было с тобой за эти годы, пока мы не виделись.
Слева входит Гаджен.
Гаджен. Кушать подано, миледи. (Выходит влево.)
Вероника. О, мне пора идти. Вас уже приглашают к столу.
Сэр Генри. Может быть, останетесь и пообедаете с нами?