Читаем Логика и рост научного знания полностью

она превращается в систему высказываний-уравнений.

объектами, принадлежащими реальному миру. При этом

В качестве таковой она неявно определяет класс (до-

понятие рассматривается как символ этих объектов.

пустимых) систем понятий. Каждая система понятий, Однако очевидно, что посредством остенсивной ссылки

удовлетворяющая системе аксиом, может быть названа

на «реальные объекты» — скажем, посредством указа-

моделью этой системы аксиом.

ния на определенную вещь и произнесения некоторого

Интерпретация аксиоматической системы как систе-

имени или посредством навешивания на вещь некото-

мы (конвенций или) неявных определений разнозначна

рого ярлыка — можно фиксировать только индивидуаль-

принятию следующего решения: допустима подстановка

ные имена (или понятия). Но понятия, используемые в

в систему только моделей*18. В таком случае результа-

аксиоматической системе, должны быть универсальны-

том подстановки будет система аналитических выска-

ми именами, которые нельзя определить с помощью

зываний (так как она будет истинной по соглашению).

эмпирических признаков, указаний и т. п. Если их во-

Поэтому аксиоматическая система, интерпретированная

обще можно определить, то сделать это можно с по-

мощью других универсальных имен,в противном слу-

чае они останутся неопределяемыми. Таким образом,

*18 Сегодня я должен провести четкое различие между система-

ми объектов,удовлетворяющих некоторой системе аксиом, и систе-

некоторые универсальные имена должны остаться не-

мой имен этих объектов,которые можно подставлять в аксиомы

определяемыми, и в этом кроется трудность. Эти не-

(превращая их в истинные), и лишь первую систему называть «мо-

определяемые понятия всегда могут быть использованы

делью». В соответствии с этим я должен теперь писать так: «до-

пустима подстановка лишь имен тех объектов, которые образуют

в неэмпирическом смысле, описанном нами в (1), то

соответствующую модель».

есть так, как если бы они были неявно определяемыми

100

101

понятиями. Однако такое использование неизбежно

должно разрушить эмпирический характер системы.

тезы,а на наблюдаемый факт»[51, с. 115]. Однако

Я думаю, что эту трудность можно преодолеть лишь по-

«наблюдаемый факт», на который ссылается Мах, опи-

средством некоторого методологического решения.

сывается им с помощью следующего высказывания: Я буду следовать правилу не использовать неопреде-

«...скорость выравнивания разницы температур — при

ляемых понятий, которым даются только неявные опре-

условии, что эта разница невелика, — пропорциональна

деления. (Этот вопрос будет обсуждаться далее в

разд. 20.)

самой этой разнице», то есть общего высказывания, гипотетический характер которого достаточно очевиден.

Следует, по-видимому, добавить, что исходные по-

Даже некоторые сингулярные высказывания я буду

нятия некоторой аксиоматической системы, такой, как

называть гипотетическими, если из них можно вывести

геометрия, могут быть интерпретированы с помощью

следствия (с помощью теоретической системы) таким

понятий другой системы, например физики. Эта воз-

образом, чтобы фальсификация этих следствий могла

можность приобретает особое значение тогда, когда в

фальсифицировать эти сингулярные высказывания.

ходе развития науки одна система высказываний объ-

Фальсифицирующий вывод, который при этом имеет-

ясняетсяпосредством новой и более общей системы

ся в виду, то есть схема, в которой фальсификация

гипотез, которая позволяет дедуцировать не только вы-

следствия влечет фальсификацию системы, из которой

сказывания первой системы, но и высказывания, при-

оно выведено, — это modus tollens классической логики.

надлежащие другим системам. В таких случаях фунда-

Его можно описать следующим образом*

ментальные понятия новой системы можно определить

1 9 .

Пусть р·—следствие системы tвысказываний, кото-

с помощью понятий, которые первоначально были ис-

рая состоит из теории и начальных условий (для про-

пользованы в старых системах.

стоты я не буду проводить различия между ними). От-

ношение выводимости (аналитической импликации) p 18. Уровни универсальности.

из tсимволически можно записать так: «/—>-р», что

Modus tollens

читается: «р следует из t».Допустим, что pложно; В рамках теоретической системы мы различаем вы-

это можно записать как р,что читается: «не-р»._

сказывания, относящиеся к разным уровням универ-

Если дано отношение выводимости tи принято р,сальности. Высказываниями высшего уровня универ-

то мы можем вывести t(читается: «не-ί»), то есть

сальности являются аксиомы; из них могут быть выве-

считается, что tфальсифицирована. Обозначив конъюнк-

дены высказывания более низких уровней. Эмпириче-

цию (одновременное принятие) двух высказываний

ские высказывания более высокого уровня всегда имеют

точкой между ними, мы можем записать фальсифици-

характер гипотез относительно высказываний более

рующий вывод так: ( (t>ρ)·ρ)^-*-ΐ,что читается: «Ес-

низкого уровня, которые из них выводимы: их можно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное