Читаем Люди и ящеры полностью

— А я — нет, — заявил канцлер. — Допустим, Муром отдаст нам то, чего у него нет, то есть Черную Водь. Но отдаст ли эмир то, что у него есть? Ему-то ведь золота не предлагают

— Просто потому, что бесполезно. Эмир по своей воле нам ничто и никогда не отдаст. Даже в том случае, если возьмет золото. Черную Водь можно приобрести лишь силой. Причем это будет вполне справедливо, если магрибинцы сами на нас нападут, не так ли? Вот и все, господа.

— Да, — сказал начальник курфюрстенштаба. — Осталось только выиграть войну с Магрибом.

— И спасти от победителей бюджет, — проворчал Мамулер, с тоской поглаживая папку и окидывая взором собравшихся.

Добрались-таки...

<p>17. ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ ИДЕЯ</p>

Драконий хребет остался позади. Внизу лежала широкая зеленая долина, за которой возвышались снежные пики Штор-цен и Оребрус, а правее них дымила закопченная макушка Демпо. Этот горный трезубец представлял собой кор, географическую сердцевину всего Старого Поммерна, просматриваясь более чем из половины федеральных земель курфюршества: восточнее и севернее находится Остланд и Южный Поммерн, южнее и западнее — Верхняя Текла; далее, по дуге с юго-запада на северо-восток располагаются султанат Джанга, графство Иберверг и Центральный Поммерн.

У подножия вулкана синело озеро. Из его западного угла меж двух утесов бежала белая от пены бурная речушка. С высоты она казалась весьма узкой и несерьезной, но это была Текла. Позже и ниже, вырвавшись из гор, вобрав в себя многочисленные притоки, она становится главной водной осью двух государств — сначала Поммерна, а затем и Мурома.

«Добрались, — с волнением подумал Мартин, — добрались... » — Еэ... — удивленно сказал Хзюка, обозревая пространства, — оказывается, кроме Схайссов, много еще есть мест на свете.

— Еще больше, чем ты думаешь. Но мы почти дома.

— Это смотря кто.

— Оба. Я постараюсь.

Хзюка глянул на сверкающие вершины и поежился.

— А через следующие горы карабкаться надо?

— Ох, сколько же можно! Видишь там внизу селение?

— У озера? — Еэ.

— Вижу. Какое большое! Это ваше главное стойбище?

— Нет, есть еще больше. Но как только мы попадем туда, нас повезут. Может быть, даже раньше, — предсказал Мартин.

В конечном счете все так и случилось, только повезли их не сразу. Сначала попалась небольшая скала, из-за которой очень откровенно торчал ствол штуцера.

Мартин остановился.

— Хзюка! Подними руки вверх и не двигайся.

— Зачем?

— Слушай машиша. — Хог.

Хзюка неохотно поднял руки. Мартин сделал то же самое.

— Зер гут, — сказали им. — Соображаете.

Из-за скалы вышел капрал пограничной стражи. Матерый такой дядя с сединой в бороде, штуцером в руках и неизвестно чем в ребре.

— Он только один? — поинтересовался Хзюка.

— Нет, их трое.

— Хорошо прячутся.

— Вот что, мил-человек, — сказал седобородый. — Перестань шушукаться со своим ящером.

— Ящер говорит, что вы хорошо прячетесь.

— Эт мы и сами знаем. А ты вот ему скажи, чтоб все свое вооружение на землю сложил да на три шага отступил

Хзюка засомневался.

— Стоит ли доверять этому мягкотелому с белыми волосами на лице?

— Стоит.

— Он похож на уохофаху, Мартин.

— Ну да. Это же мое племя. Не разговаривай. — Хог.

Когда они отошли на положенное расстояние, из кустов показался второй егерь — помоложе, но поздоровее. Штуцер в его руке казался детской игрушкой.

— А где третий сидит? — спросил Мартин.

— Где надо, там и сидит.

Мартин оглянулся. Из высокой травы, шагах в пятнадцати от того места, мимо которого они только что прошли, поднимался еще один егерь. Он держал за ошейник пожилого цербертина с очень внимательными глазами.

Да, службу тут знали. Это радовало.

— На-ко вот веревку, да свяжи свою лягушку, — приказал капрал.

— Нельзя.

— Это почему?

— Живым не дастся. Он у них офсах-маш. Ротмистр по-нашему.

— По-нашему? А сам-то ты кто?

— Гауптман Неедлы.

— Гауптма-ан? Чей гауптман?

— Курфюрстенвера.

— Курфю-юрстенвера... И каких войск?

— Никаких. Гауптман курфюрстенштаба. Оба егеря озадаченно переглянулись.

— Гауптманы тут редко пробегают, — сообщил старший. — Особенно из курфюрстенштаба. Документы есть?

— Документы я позабыл.

— А, ну конечно. И где?

— Да в Схайссах

— Что, прямо оттуда топаете?

— Непосредственно.

— А чем докажешь?

— Да вот же мое доказательство — рядом стоит. Мил-человек...

— Смотри-ко, уверенно держится, — сказал молодой егерь. — И доказательство убедительное. Зазеваешься, так живо глотку перережет.

— Цыц, — ответил капрал. Подумав немного, решил:

— Ладно, черт с вами. Впереди нас пойдете. Связывать не будем, но лучше не убегайте. Ни к чему это.

— Правда, не убегайте, — попросил молодой егерь. — Мы хорошие.

— Балабол, — сообщил седобородый. — Но стрелять умеет. Так что, робяты, чур не баловать.

— Ох, — сказал Мартин. — Не для того мы шли, чтобы баловать, мил-человек. Все фамилию твою пытаюсь припомнить. Не Тиргурд ли?

Капрал подумал и приказал:

— Эй, Джузеппе, надень-ка псу намордник.

— Зачем?

— Да как бы ящера не покусал.

— Кто кого покусает — это еще вопрос, — проворчал Джузеппе.

Но намордник надел.

Пограничный форт Грюнграссе построен у кромки леса. Выше начинается уже зона альпийских лугов.

Перейти на страницу:

Похожие книги