Читаем Люди и ящеры полностью

— И самый мощный. Это тяжелый крейсер Объединенного Космофлота Солнца. Так вот. Если и он не сумеет сохраниться, то на очень долгое время о какой-то помощи извне следует забыть. Но если «Вихрь» и уцелеет, то все равно разница во времени такова, что ждать его следует не через месяц и не через два. Такое предсказание я рискну сделать.

Курфюрст сморщился, одним глотком допил вино, сложил ладони и оперся о них подбородком. Он был разочарован и не скрывал этого. Ему явно не хотелось расставаться с надеждой, пусть самой минимальной.

— Неужели никаких шансов? — спросил он.

— Нет, так я сказать не могу. Правда, шанс появится только при том условии, если в ближайшем будущем время на Терранисе замедлится, а там, на нашей общей родине, оно потечет быстрее. Этого тоже исключить нельзя, конечно...

Курфюрст покачал головой.

— Но лучше рассчитывать на себя.

— На нас, — поправил Шеген. Курфюрст бросил на него короткий взгляд.

— Вы твердо решили?

— Да, ваше высочество. Так мне теперь к вам нужно обращаться?

— О, только при посторонних. А наедине... давайте называть друг друга по именам, как это принято на нашей общей прародине. Мне это будет приятно. Согласны?

— Хорошо, Бернар.

— Вы уже знаете, чем хотите заняться?

— Пожалуй, что так. Скажите, в Поммерне выплавляется сталь?

— Немного.

— А много и не потребуется. Токарный станок найдется?

— Конечно, — заинтересованно ответил курфюрст. — Только учтите, что слишком опасные знания нам передавать действительно рано. В конце концов все мы смертны, и кто знает, в чьи руки они попадут.

— Понимаю и учту. Это будет не оружие.

— А что?

— Со своей башни я видел парусные суда. Матросы на них выбирают снасти вручную. Так работают на всех кораблях Поммерна?

— Именно так.

— Дело вот в чем. На Земле я много плавал на яхтах. Мог бы изготавливать палубные лебедки для управления бегучим такелажем. Начнем с этой мелочи, ваше высочество? — Это вовсе не мелочь, — быстро возразил курфюрст. — Насколько я понимаю, ваши лебедки позволят быстрее ставить и убирать паруса?

— Конечно.

— И быстрее менять галсы? -Да.

Курфюрст оживился.

— Замечательно. Вы и не представляете, как это будет кстати. Я сегодня же познакомлю вас с адмиралом Мак-Магоном, моим морским министром.

— Что ж, ваше высочество, мне впервые довелось разговаривать с владетельным государем. Буду учиться, но пока что опыта нет. Боюсь, что отнял у вас чересчур много времени.

— Дорогой Шеген, вы не представляете, насколько мне интересно с вами беседовать. Курфюрст и астронавигатор не так уж часто встречаются, не так ли?

Шеген не смог сдержать улыбки.

— Не часто. Как ни странно, мы понимаем друг друга, и это очень приятно. Но тем временем, дорогой Бернар, государство-то ведет войну. Люди гибнут. Я не должен отвлекать вас от дел.

Курфюрст помрачнел.

— Увы, это так. Но мы только обороняемся, Шеген.

— Я верю. Могу быть вам полезным вот еще в чем. Как астронавигатор едва ли пригожусь. Но у меня есть и второе образование. Я планетолог, а промышленность в Поммерне есть. Значит, существует потребность в угле, рудах. Меня можно использовать для поиска полезных ископаемых или для топографической съемки местности.

— Предложение принимаю с благодарностью. Не сомневаюсь, вы окажете Поммерну множество ценных услуг.

Курфюрст кивнул в сторону окна.

— Вот там виден город Бауцен, столица государства с населением почти в четыре миллиона человек. Надеюсь, вы поможете сделать их жизнь чуточку более похожей на ту, которую ведут земляне

— Да, конечно. Как только сумею.

— Тогда давайте определимся с вашим социальным статусом. Вас нужно сделать дворянином.

— Это имеет значение?

— О, весьма немалое. Как-никак, вы попали в классовое общество, где отнюдь не все зависит от личных способностей человека. Поэтому поступим следующим образом. Вы успели весьма удачно отрекомендоваться монсеньором де Альбасете. Пусть это имя за вами и остается, только прибавим к нему титул маркиза и объявим, что вы прибыли с Материка Изгоев, где до сих пор дворянство не столько наследуется, сколько приобретается силой оружия. А завтра я возведу вас в соответствующее звание Поммерна и назначу небольшую ренту. Есть у меня на такой случай одно вакантное именьице. Простите, что не могу предложить большего, но титул графа, к примеру, требует владений, которые хотя бы обозначены на карте.

— Понимаю. Вероятно, после такого предложения я должен поклониться. Как это делается?

— Вот так, — сказал курфюрст и поклонился. В дверь постучали. Курфюрст наморщил нос.

— Вот ужас! Чуть не застукали.

Этим он окончательно завоевал доверие Шегена. Злодеи не способны смеяться над собой. Только над другими.

<p>16. МУКИ МИНИСТРА</p>

Около полудня следующего дня по мосту замка Альтеншпиль проехало несколько очень и очень дорогих карет. Каждую из них сопровождал эскорт от ЕВОБКГ — Его Высочества Отдельной Бригады Конной Гвардии. Заранее предупрежденная охрана распахнула ворота. Экипажи один за другим вкатились во двор. К ним бросились слуги. Распахнулись дверцы, опустились подножки, смолкли трехзвучные колокольцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги