- Не планировал, значит? - Аманда покачала головой. Это просто отвратительно. - А большая злая Тиффани не стала слушаться маленького Робби? - Она произнесла последние слова, имитируя разговор взрослого с ребенком. Думала посмеяться, но почему-то стало не смешно, а еще более противно. - Ты жалок.
- Аманда…
- Нет! - Она смотрела в глаза мужу, надеясь увидеть того человека, за которого вышла замуж двадцать лет назад и которого любила все годы брака. - Я не знаю, кто ты. - Она печально покачала головой. - Мужчина, за которого я выходила замуж, никогда бы не сбежал, бросив детей, и не стал бы унижать свою семью так, как ты это сделал сегодня. Что с тобой случилось, Роб?
Роб нервно взъерошил волосы, и Аманда автоматически отметила, что стригся он недавно и у хорошего парикмахера.
- Ты не знаешь, каково это - каждое утро просыпаться с мыслью, что лучшая часть твоей жизни осталась позади. - Он заговорил с горячностью, пытаясь то ли объяснить жене свои поступки, то ли оправдаться за них. - Ведь все, что мне оставалось, - это доживать, скользя по наклонной в старость и тоску.
Аманде показалось, что муж ударил ее по лицу. Значит, она, Меган и Уайатт - тоска, с которой он не захотел доживать? Роб протянул к жене руку, и она заметила свежий маникюр.
- Я чувствовал себя загнанным в ловушку, - продолжал муж. - Все словно вышло из-под контроля. Утром мне не хотелось вставать с кровати, не хотелось жить!
Теперь Аманда поняла, что им двигало. Это называется кризис среднего возраста. Равнодушный ко всему, кроме собственных переживаний, Роб сломал жизнь ей и детям и даже не заметил этого.
- Скажи мне, куда делись любовь, порядочность и чувство долга? - спросила она. - Что нам теперь делать? Как будем жить я и дети? Ты подумал о нас?
Несколько секунд он молчал и вздыхал, потом пробормотал:
- Я не знаю…
Аманда рассматривала своего мужа.
«Это не Роб Шеридан. Кто этот бесхребетный тип с идеальным маникюром, красивой стрижкой, в дурацком красном свитере? Она вдруг поняла, что все кончилось, и у них нет общего будущего. Наверное, она могла бы слезами и угрозами заставить его вернуться домой. Он отошлет прочь красотку Тиффани, выбросит одежду, которую купила ему молоденькая дурочка. Но что дальше? Дальше каждый день прислушиваться и принюхиваться, пытаясь предугадать тот момент, когда Роб опять попытается сбежать, освободиться от семейных уз. Итак, она сама, Меган и Уайатт недостаточно хороши и интересны для него? Значит, он нас не заслуживает!»
- Что ж, мы оба знаем, что нужно сделать, - медленно произнесла она.
Роб взглянул на жену удивленно.
- Я пойду в дамскую комнату, - продолжала Аманда, - затем вернусь и буду смотреть, как наш сын играет в бейсбол. А ты уйдешь.
Рот Роба приоткрылся то ли от удивления, то ли от желания что-то сказать, но Аманда не дала ему такой возможности.
- Я пробуду в дамской комнате минут десять. И когда я выйду, ни тебя, ни этой… девчонки здесь уже не будет. И не смей приводить ее на игру до тех пор, пока мы официально не разведемся.
- В каком смысле разведемся?
- А как ты думал, Роб? Твой член так усиленно работал последнее время, что на мозги не осталось сил? Ты рассчитывал дорогой, пойти погулять, хорошо проводить время, появляться на людях с этой девкой, унижать меня и детей… а потом вернуться, как ни в чем не бывало? Неужели ты действительно полагал, что такое возможно?
- Ну…
Аманда взглянула на часы:
- У тебя есть десять минут. Ты не заслужил счастья смотреть, как Уайатт играет в бейсбол.
Аманда провела в дамской комнате больше десяти минут. Первые пять минут она мерила шагами маленькое помещение, потом опустила крышку на унитаз и приняла классическую позу роденовского мыслителя. Три минуты, которые она решила дать Робу сверх нормы, Аманда разглядывала свое отражение в треснутом зеркале.
Покинув дамскую комнату, Аманда медленно направилась к трибунам, раздумывая, что будет делать, если Роб и его девица по-прежнему здесь, на стадионе. Быстро оглядев трибуны, она убедилась, что муж не осмелился ослушаться и покинул матч, прихватив с собой Тиффани. Аманда вздохнула с облегчением.
Она заняла свое место на трибуне. Все присутствующие усиленно делали вид, что наблюдают за игрой.
Аманда тоже уставилась на поле и внимательно следила за игрой все оставшиеся сорок пять минут. Надо сказать, что команду Уайатта противники буквально втоптали в грязь, и Аманда сочувствовала мальчишкам, так как ее саму недавно постигла практически та же самая участь.
Наконец игра закончилась, и трибуна моментально опустела. Аманда на мгновение удивилась тому, как быстро разбежались родители. Замерзли? Расстроились из-за поражения отпрысков? Или старались уйти от разговора с ней, чтобы не попасть в неловкое положение?
Она медлила покидать трибуну, наблюдая за сыном. Уайатт стоял в стороне от других ребят и угрюмо запихивал форму в сумку. Другие мальчишки толкались и шутили, но ему не хотелось принимать участие в обычных перепалках.