– Сразу становится понятно, что ты нахалка и любишь похулиганить, – пробурчала Кэндис, скашивая глаза на свой нос.
– Но с другой стороны, – продолжала Брук, – я чувствую удивительную свободу! Наверное, это потому, что я столько лет полагалась на свою внешность и очень тщательно о ней заботилась. Знать, что ты дурнушка и с этим ничего не поделать… это позволяет открывать в жизни новые радости. Вы понимаете, о чем я?
– Лично я тебя прекрасно понимаю! – отозвалась Аманда. – Именно так я себя чувствую в облике Соланж. Она намного увереннее и свободнее меня… Однако мы с Соланж очень надеемся, что сегодня Сьюзи Симмонс не будет дома. – Они как раз свернули на нужную улицу и уже подъезжали к дому. – Меня ужасно бесит, когда она ходит за нами из комнаты в комнату. Никак не могу понять, за кого она нас принимает: то ли за потенциальных воровок, то ли за полных дур. И самое главное – почему она так негативно воспринимает Соланж и Симону? Ведь на самом деле она ничего о них не знает! Вдруг мы из обедневшей, но аристократической французской семьи? Или мы бывшие ученые… скажем, работали на правительство, создавали секретное вооружение, а потом, после того как кончилась «холодная война», Оказались без работы и вынуждены драить полы, чтобы содержать многочисленные семьи?
Брук вытаращила глаза, слушая эти невероятные подробности.
– Ты меня пугаешь, – жалобно сказала она. – Я думала, есть только Соланж, Симона и еще те милые детки – близнецы, которых ты растишь без отца.
Аманда припарковала машину на подъездной аллее и вздохнула. Дверь гаража открыта, и внутри видна машина – Сьюзи Симмонс дома.
– Вот черт, она дома. А Люси и Чес наверняка еще спят. Даже втроем мы будем работать ужасно долго, потому что они все станут путаться под ногами и мешать.
– М-да, вижу, ты сегодня не в духе, – заметила Брук, сочувственно глядя на подругу. – Что, от Хантера по-прежнему никаких вестей?
– С чего ты взяла, что мои страдания связаны именно с Хантером Джеймсом? – недовольно спросила Аманда. – У меня, знаешь ли, и без него проблем хватает – есть из-за чего переживать. Взять хоть кучу счетов или внезапный интерес Роба к моей персоне.
Аманда вздохнула. Себя не обманешь – конечно, она думает о Хантере. Но так нельзя, нужно справиться с хандрой. Уборка в доме Сьюзи Симмонс и так на редкость выматывающее душу занятие. Даже если приехать сюда в прекрасном настроении, то к тому моменту, как придет время покинуть дом, наличие депрессии гарантировано. А уж если и начинать не в духе… то, что же будет в конце?
Они выгрузились из машины и позвонили. Сьюзи распахнула дверь и уставилась на женщин. – В руке она держала телефонную трубку и продолжала разговор.
– Это мой иностранный легион, – Сказала она кому-то. – Подожди-ка, похоже, у них появился третий мушкетер.
Аманда, ожидавшая чего-то подобного, продолжала улыбаться, но она видела, как напряглись плечи подруг, и поняла, что им очень не понравился тон Сьюзи.
– Мадам, – сказала Аманда. – Это есть моя сестра. Моя вторая кузина. Ее зовут Шанель.
– Как кутюрье? – Миссис Симмонс кусала губы, чтобы не расхохотаться.
Соланж, Симона и Шанель вздернули носы и негодующе фыркнули.
– Конечно, – заявила Кэндис (по-прежнему голосом Мориса Шевалье). – А что вы хотите? Все французские женщины обладают врожденным чувством стиля. – Она пожала плечами, оглядела Сьюзи с ног до головы и добавила: – Американские женщины стараются… стараются быть стильными… но у них все равно плохо получается.
И все трое просочились в дом мимо замершей на пороге Сьюзи, которая никак не могла переварить услышанное.
Когда они оказались в прачечной, Аманда перевела дух и, понизив голос, сказала:
– Терпеть не могу эту Сьюзи. Но мы не можем себе позволить отвлекаться на ее колкости. Нам нужно работать, и быстро, иначе мы окончательно выбьемся из графика. Итак, привносим в свои души положительные эмоции. – Она вдохнула, – И убираем отрицательные! – Выдохнула.
Брук и Кэндис послушно повторяли упражнения дыхательной гимнастики, стоя в крошечной комнатушке.
– У меня кружится голова, – заявила вдруг Кэндис. – Мне надо присесть. – И она опустилась на табуретку.
– А давайте постираем ее шелковые блузки в горячей воде, – кровожадно предложила Брук. – И засунем их в сушку.
В дверь постучали. Аманда высунулась и вопросительно уставилась на Сьюзи.
– Чес встал, – сказала та.
Аманда молча хлопала глазами. Сьюзи разыграла пантомиму: открыла глаза и потянулась.
– Да, мадам? – Тот же непонимающий взгляд.
– Нужно перестелить его кровать! – Сьюзи замахала руками, разыгрывая новую пантомиму. «Похоже на то, что она гребет веслами», – злорадно подумала Аманда, наслаждаясь этой маленькой местью.
– Господи, Боже мой! – Сьюзи схватила Аманду за руку и отвела ее в комнату Чеса. – Вот. Простыни! Сменить сейчас!
– Сейчас? – с сомнением переспросила Аманда.
– Да! – Сьюзи наклонилась, быстро сняла простыни и сунула их в руки Аманде. Потом так же быстро и довольно ловко сняла наволочки.