Читаем Любовное заклинание полностью

– Почему ты не хочешь меня простить? – прошептала Симона.

Наверное, потому, что Джеймсу необходимо было справиться с собственными чувствами. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы ему захотелось взять в руки это милое, печальное лицо, покрыть его поцелуями.

– Честно говоря, я против тебя ничего не имею,– произнесла Сим дрожащим от волнения голосом.

– Еще как имеешь, – услышал Джеймс собственный суровый голос. Я – не твой тип. Ты хочешь встречаться с теми, что приезжают участвовать в этой программе: с владельцами шахт и нефтяными королями.

– Это не так. Просто...

Его губы искривила злая усмешка.

– Да ладно. Я ведь за этим сюда и приехал – полностью изменить себя, стать мужчиной, который тебе подходит.

– Это не так, – повторила Симона с отчаянием.

– Докажи.

– Как?

– Назначь свидание охраннику парка.

Девушка почувствовала себя в тупике.

– Мне просто нужен определенный образ жизни, и я много сделала, чтобы достичь его.

– Представляю себе: собственная квартира в центре, муж с должностью, престижный спорт, членство в закрытом клубе.

– Ну и что в этом плохого?

– Ровным счетом ничего. Я двумя руками за выбор того образа жизни, который тебе подходит.

Она вскинула голову, как будто для того, чтобы лучше видеть собеседника.

– А тебе самому это удалось?

– Да. Я действительно пишу роман.

Симона даже не заметила, что по-прежнему крепко сдерживает руку мужчины. Видимо, обвинение в снобизме было не совсем беспочвенным.

– Я считаю, тебе очень повезло, – признала она. – Но ведь ты меня совсем не знаешь.

Последнее было сказано уже менее уверенно.

Их напряженные взгляды встретились, и Джеймс в очередной раз спросил себя, что ему нужно от этой девушки. Конечно, секс с ней великолепен, но это далеко не все: ведь каждый поцелуй, любое прикосновение станут маленькими поленьями в полыхающем огне, заставят пламя полыхать еще сильнее. Симона была права, он дорожил своей холостой жизнью. А эта девушка так невероятно привлекательна – может, бежать, пока не поздно?

Джеймс слегка повернулся, их тела соприкоснулись, разжигая пламя с новой силой. Но мужчина и не думал отодвигаться, напротив, придвинулся сильнее, чтобы задать долго мучивший его вопрос:

– Скажи мне, по крайней мере, кто он?

– Он?

– Ну да.

Алые губки удивленно приоткрылись, словно приглашая поцеловать их немедленно.

– О ком ты?

Она что, шутит? Джеймс почувствовал, что закипает от возмущения. Но круглые голубые глаза смотрели совершенно невинно. Поэтому он приблизился к милому, такому наивному личику и пояснил слегка охрипшим от страсти голосом:

– О том мужчине, которого ты с нетерпением ждала в ночь полнолуния, и надеялась обнаружить голым в своей постели.

Сильные мускулистые руки сомкнулись вокруг талии Сим. Ее частое дыхание обжигало губы, а голос был почти неслышным:

– Сейчас уже не важно, кто это.

Их губы были теперь так близко, что поцелуй казался неизбежным. Джеймс подумал, что ждал этого момента целую жизнь, а не одну неделю.

– Мне важно.

– Почему?

– Когда ты лежала ночью с закрытыми глазами, кто был рядом в твоих мечтах?

Девушка откинула голову назад и посмотрела собеседнику прямо в глаза зачарованным взглядом.

– Ты. Я была с тобой, Джеймс.

– Но ты не могла знать той ночью...

– Я знаю это сейчас.

«И я хочу, чтобы ты помнила это всегда. Может, во мне говорит задетое мужское достоинство, а может – воспоминания о том удовольствии, которое ты доставила мне, думая о другом».

– Ты любишь его?

– Нет.

– Вы встречались?

– Можно сказать и так.

«А можно иначе?» – хотел спросить Джеймс, но передумал. При взгляде в большие, невинные голубые глаза все мысли о выходе из программы «Мужчины Манхэттена» отпали сами собой. Вместо того возникло желание завершить одно срочное дело.

– Я тебя сейчас поцелую.

Их уста сомкнулись, и этот поцелуй был так же прекрасен, как все те, что снились молодым людям бесконечно долгую неделю. Джеймс почувствовал, как девушка доверчиво прильнула к нему всем телом, и возникло невероятное ощущение, как будто возвращаешься домой после долгого странствия и тебя встречает тепло и уют домашнего очага.

– Ты уверена, что мы не были знакомы раньше?

– Конечно, – прошептала она.

Мужчина отстранился и сказал:

– Я передумал.

Симона ошарашенно посмотрела на него.

– То есть?

– Я понял, что мне все-таки нужен эскорт.

Легкая усмешка разомкнула нежные губы, не успевшие как следует прочувствовать поцелуй.

– Встречаемся завтра. Ровно в восемь, у входа.

Джеймс протиснулся мимо нее к выходу, потом повернулся и спросил:

– Да, кстати, тебя не очень удивит, если я превращусь в прекрасного принца?

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

– Ты прилично выглядишь? – крикнула Симона, стоя у примерочной кабины в универмаге Барнис.

Из-за занавески раздался ироничный смех Джеймса:

– Если я скажу, что нет, ты побоишься заходить?

Они провели уже несколько часов вместе: позавтракали, купили туалетные принадлежности, побывали в парикмахерском салоне, – а парень даже ни разу не попытался поцеловать ее. Конечно, это к лучшему – по крайней мере Симона заставляла себя так думать.

– Так в каком ты виде? – повторила она.

– Во вполне приличном.

Перейти на страницу:

Похожие книги