Читаем Любовь, жизнь и далее по списку @bookinier полностью

– Ты случайно не встречал мою семью или Купера где-то здесь?

– Где-то здесь?

Я улыбнулась.

– Нет, в «Макдональдсе» неподалеку. Конечно, здесь.

– Нет, не встречал. Хочешь, я сделаю круг, может быть, найду их. – Он указал на второй этаж, где расположилась вторая половина выставочных работ.

– Нет, все нормально. Они меня отыщут, как только доберутся.

– Тогда я пойду дальше. Посмотрю на других художников.

– Конечно, иди. Расскажи потом, что понравилось тебе больше всего, я тоже взгляну.

– Но ведь искусство субъективно, Эбби. Тебе самой нужно выбрать любимое. – Он подмигнул мне.

Я подтолкнула его вперед, на что он ответил улыбкой через плечо. А я осталась ждать на месте. После того, как еще три группы людей прошли мимо моей экспозиции, я не удержалась, достала телефон из сумки и разблокировала экран.

Телефон показывал половину девятого. Всего полтора часа до закрытия. У меня было три пропущенных звонка, все с домашнего номера. И ни одного от Купера. Я снова написала ему сообщение:

Я:«Ты где?! Мама с дедушкой ждут!»

Я открыла приложение «Найди друга» и попыталась определить его местоположение, но телефон отвечал «недоступно». Так случалось, только если телефон выключен или разряжен.

Я быстро набрала домашний номер. Дедушка ответил после второго гудка.

– Где Купер? – спросил он.

– Я не знаю. Я звоню тебе, чтобы спросить.

– Он не приезжал, – сказал дедушка.

– Как мама?

– Она в порядке, но ей намного лучше, когда все идет так, как она рассчитывала.

– Я знаю. В пятницу вечером Купер болел. Вчера утром он сказал, что чувствует себя лучше, но с тех пор мы с ним не разговаривали. Вдруг ему стало хуже?

Я почувствовала чье-то присутствие слева, обернулась и увидела мистера Уоллеса. От неожиданности я даже вскрикнула.

– Мне пора, – сказала я дедушке. – Попробуешь позвонить Куперу?

– Попробую.

– Приезжайте, даже если его не будет.

– Без Купера у нас нет машины. Она у тебя.

Эта маленькая деталь вылетела из моей головы.

– Такси?

Дедушка засмеялся, и в его голосе слышалась ирония.

– Думаешь, твоя мама сядет в такси?

– Нет.

– Так или иначе, Эбби, наслаждайся этим вечером. Не нужно измерять свой успех мамой.

Я повесила трубку, потому что мистер Уоллес все еще стоял рядом, все еще пристально смотрел на меня.

– Простите, – вылетело у меня. – Мама должна была прийти, и мой друг, я начала волноваться… – Я оборвала предложение, когда поняла, что ему не нужны мои оправдания. – Простите.

– Пожалуйста, постарайтесь не выдавать сегодня свой возраст, Эбби. Мы устаиваем эту выставку не для того, чтобы родители посмотрели на работы своих детишек.

Это было больно. Я кивнула и вышла из-за ширмы. Сейчас у моего стенда никого не было, но я все равно встала неподалеку.

Прошло еще полчаса. По крайней мере, мне так показалось. Без телефона я не знала точно. Мое былое воодушевление обернулось разочарованием, а голова разболелась еще сильнее. Напротив я увидела Эллиота и подозвала его к себе.

– Что случилось? – спросил он.

– Который час?

Он глянул на свои смарт-часы. Пять минут десятого.

– Осталось меньше часа. Купер должен был подвести мою маму. Машина у меня. Можно попросить тебя об одолжении?

– Конечно.

– Напиши Куперу от меня. – У меня было чувство, что его телефон выключен или приложение «Найди друга» просто не работало. Или с моим телефоном что-то было не так. Или… что-то еще.

– Какой у него номер?

Я продиктовала.

– Что сказать?

– Скажи: Эбби тебя ищет. Где ты? Она сказала, что, если ты не болен, она ворвется в ближайшую научную лабораторию, украдет самый смертоносный вирус и выпустит его у тебя в комнате.

Эллиот высоко поднял брови. Я видела, как он печатает: «Эбби хочет знать, где ты».

– Так тоже пойдет, – сказала я.

Мы оба уставились на его экран, ожидая ответа. Когда ничего не произошло, я вздохнула.

– Простите, – сзади послышался голос. – Это ваши работы? – Я повернулась и увидела, что женщина обращается к Эллиоту.

– Нет, – сказал он одновременно со мной.

– Нет… они мои. Давайте я вам покажу. – Я проводила ее к ближайшей картине и уголком глаза заметила, что мистер Уоллес внимательно следит за мной. Неужели он видел все, что тут происходило? Дедушка прав. Нужно перестать волноваться, и пусть главными сегодня будут мои картины, а не успех, который я хотела показать маме… и не наши отношения с Купером. Стоило мне отпустить эти мысли, как сердце тоже успокоилось.

Тридцать один

Как только женщина перешла к другому художнику, мистер Уоллес оказался рядом со мной. Должно быть, Эллиот тоже ушел, потому что его нигде не было видно.

– Эбби, я разочарован, – сказал мистер Уоллес. – Ваш отец заверил меня, что вы будете вести себя зрело.

– Мой отец? Вы знаете моего отца?

– Он писал мне на почту. Он, что, вам не сказал? Я думал, поэтому вы и принесли картины на прошлой неделе.

– Он… написал вам? Поэтому вы согласились меня взять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену