Читаем Любовь жива полностью

— Быстро вверх по лестнице! Сейчас здесь будет твой муж.

Джексон грубо толкнул Тэйлор. Глаза его при этом нервно забегали в ожидании Дэвида. Тэйлор споткнулась и упала на колени. Она почувствовала, что ее за воротник тащат наверх. Она уже начала задыхаться и пыталась оторвать кусок материи, душившей ее. Но вдруг хватка ее ослабла, Тэйлор упала вперед и, захлебываясь, стала хватать ртом воздух. Когда она повернула голову, увидела Джексона и Дэвида, боровшихся на полу, сжимая друг друга в объятиях. Тэйлор оперлась на перила и стала подниматься со ступенек, не сводя глаз с борющихся. Вдруг она поняла, что силы оставляют Дэвида. Джексон был близок к победе и, конечно, знал это, чувствовал, что старик вот-вот сдаст. Взгляд Тэйлор упал на валявшийся неподалеку револьвер. Она должна успеть взять его! В тот момент, когда пальцы ее сжали оружие, Джексон сильно ударил Дэвида в подбородок, и сразу же последовал удар в живот. Дэвид упал, пытаясь опереться на руки, лицо его смертельно побледнело. Он закашлялся, и изо рта его хлынула кровь. С каждым его вздохом комнату наполняли ужасные звуки. Теряя равновесие, Дэвид упал, ударившись лицом о пол. Джексон засмеялся. Его грудь тяжело вздымалась и опадала, когда он повернулся к Тэйлор. В глубине его черных дьявольских глаз горел безумный огонь.

— Девочка, опусти пистолет. Разве ты не видишь, что я уже победил?

— Не двигайся с места, — предупредила его Тэйлор. — Я буду стрелять.

Он снова рассмеялся и сделал шаг навстречу. Тэйлор хладнокровно нажала на курок. Пуля попала ему в грудь. Лицо Джексона в жуткой гримасе выражало недоумение. Со стоном он рухнул рядом с Дэвидом.

— Миссис Тэйлор!

Саул стоял в дверях, в оцепенении и с ужасом наблюдал открывшуюся перед ним сцену.

— Саул, скорее! — крикнула Тэйлор. — Посмотри, что с Дэвидом, помоги ему!

Она быстро поднялась по ступенькам наверх, к Мэрили. Та была без сознания, но осталась живой. Из раны на плече текла кровь. Услышав голоса внизу, Тэйлор облокотилась на перила:

— Джош, скачи за доктором. Скажи ему, чтоб поторопился. А потом поедешь к шерифу и все расскажешь. Сюзан, помоги мне справиться с Мэрили. Саул, как Дэвид?

— Плохо, миссис, — ответил снизу Саул.

— Отнеси его в комнату. Я сейчас приду.

Стоя здесь, наверху, отдавая распоряжения и поторапливая всех, она думала о том, что этот ночной кошмар, должно быть, никогда не оставит ее. В возбужденном состоянии она пыталась все сделать быстро и ничего не забыть.

Мэрили отнесли в комнату и перевязали рану. Тэйлор оставила ее на попечение Сюзан и поторопилась в комнату Дэвида. Саул и Мима стояли по разные стороны его кровати и безмолвно наблюдали за Тэйлор. Она опустилась перед мужем на колени и взяла его за руку. Ужасная синева окружала его закрытые глаза. Пугал и синюшный оттенок его кожи. Никогда прежде Тэйлор не видела мужа таким.

— Дэвид, — прошептала она. — Дэвид, потерпите, пожалуйста, скоро прибудет доктор. Не покидайте меня, Дэвид…

Веки его дрогнули и открылись. Глаза смотрели словно издалека. Он сказал медленно и так тихо, что Тэйлор пришлось наклониться к самым его губам, чтобы расслышать:

— Тэйлор, дорогая моя. Спасибо вам.

Она ждала, что он еще что-нибудь скажет, но все, что можно было услышать, — это ужасный хрип в его легких. Глаза его снова закрылись.

— Дэвид! Дэвид! — закричала Тэйлор. — О, пожалуйста, не оставляйте меня! Вы нужны мне. О, только не теперь, нет, нет! Пожалуйста!

Его губы шевельнулись.

— Брент… — произнес он. — Пожалуйста, позаботьтесь о Бренте… Вы и он… не оставляйте друг друга…

Кажется, душа его отошла от тела, и теперь перед Тэйлор лежала лишь бренная оболочка. Тэйлор положила голову ему на грудь:

— Прощай, Дэвид. Спасибо тебе, милый…

<p>Глава 17</p>

Уже поздно ночью, когда черные тяжелые облака нависли над Спринг Хавеном, начался сильный дождь. Тэйлор, словно окаменев, уже давно стояла без движения. Она смотрела в одну точку, потеряв чувство времени и забыв обо всем на свете. Потом она нагнулась и поцеловала холодный лоб, после чего повернулась и медленно вышла из комнаты. Ей хотелось заплакать, чтоб стало легче. Она бы тогда знала, что хоть что-то еще чувствует. Несколько слуг ждали ее в другом конце холла, у входа в комнату Мэрили. У Тэйлор было только одно желание: как можно быстрее оказаться у себя в комнате и отгородиться от всего и всех. Но она не могла позволить себе этого. На ней теперь лежала огромная ответственность за Спринг Хавен, и она теперь должна знать и думать обо всем, что здесь происходит. Она осталась одна и теперь должна будет вести все дела и управлять домом и хозяйством. Дэвида не стало. Да, его уже нет. Хотя она все еще не может примириться с этой мыслью. Разбитая и уставшая, сломленная обрушившимся на нее несчастьем, она подошла к закрытой двери.

— Рэчел, — окликнула она первую попавшуюся женщину, — что с миссис Мэрили?

— Я не знаю, миссис. Доктор Марш очень торопился и приехал уже давно, но нам он ничего не сказал. Сюзан помогала ему и, наверное, знает, как обстоят дела. Все это так ужасно, миссис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь жива

Похожие книги