Читаем Любовь выше страсти полностью

Это была правда. В присутствии Пола потеря машины не казалась ей ужасной бедой. Наверное, утром все будет по-другому, когда настанет время ехать в школу, но, может быть, к тому времени все образуется. По крайней мере, все документы при ней и кошелек тоже. В машине остались туфли и карты, да еще сегодняшняя газета, но это ерунда.

Что бы она делала без Пола, без его поддержки? Нешуточное дело согласиться ехать за пятьдесят миль, не зная даже, дома ли Роберт. Они собирались сначала позвонить, но потом решили, что встреча должна быть неожиданной.

— Если мы прежде отправимся в полицейский участок, то они продержат нас несколько часов.

— Зачем нам участок? Если Роберт не вернет машину, тогда поедем. — Эми произнесла это решительно, но холодея от ужаса при одной мысли, что надо будет объяснять полицейским, какое отношение имеет к ней Роберт.

Но и это только начало. А если Роберта обвинят в угоне машины и дело попадет на страницы газет? Эми представить себе не могла, как она тогда придет в школу и будет разговаривать с учениками. Скорее всего, ее просто-напросто уволят. Родители наверняка будут недовольны… Нет, нельзя даже думать об этом.

Достаточно того, что мне придется еще раз столкнуться с ним лицом к лицу, в отчаянии размышляла Эми. В лучшем случае он выведет меня из себя, в худшем — объявит вруньей.

— Скоро мы выедем из города, — сказал Пол. — Как насчет «Полумесяца»?

— Что? — Эми выглянула в окошко. Небо было черным, безлунным и беззвездным. — О чем ты?

— Паб в Харнфилде…

— Ах, паб…

— В нем хозяйничает мой друг. У них всегда отличный ростбиф и йоркширский пудинг…

— Мне бы лучше… — Эми замолчала. Она хотела сказать, что предпочла бы омлет, потому что его легко проглотить. Но тут у нее перед глазами встал настоящий йоркширский пудинг, золотистый, ароматный, и она сразу представила себе тарелку с ножом и вилкой. — Ты уверен, что пудинг в самом деле вкусный?

— Мне нравится.

— И они все делают как надо?

— Вроде да.

— Все равно, — вздохнула Эми, — это воскресная еда, а сегодня вторник.

— Посмотрим?

Снаружи «Полумесяц» не представлял собой ничего особенного. Паб как паб. А вот вывеска заинтриговала Эми. Между полумесяцем и самыми настоящими кентскими холмами она разглядела дракона.

— Дракон? — не поверила Эми своим глазам.

— Он приносит удачу, — сказал Пол. — Сюда.

Паб встретил их теплом, особенно приятным после холода на улице. Пока они пробирались между стульями, стоявшими вокруг белых столиков, Эми успела разглядеть помещение. На стенах в золоченых рамах висели морские пейзажи, пол украшал серый ковер, а синие бархатные портьеры, казалось, полностью заглушали шум извне, так что она ощутила себя почти рыбкой в аквариуме.

Стройный бармен смешивал коктейль для посетителя. Желтоватая кожа, черные блестящие волосы, раскосые черные глаза. Вот уж этого Эми не ожидала. Ростбиф и… Поставив бокал на поднос рядом с еще двумя, он с самым серьезным видом взял деньги и стал похож на мальчишку, играющего во взрослого бармена. И тут он заметил Эми и Пола.

— Фрик! Давно не виделись! — Он широко улыбнулся, отчего лицо у него стало, как у шестнадцатилетнего, но уверенный голос выдавал в нем взрослого и опытного мужчину. — Извини, Пол! Если бы ты приходил чаще, я бы привык называть тебя Полом.

Эми удивленно повернулась к Полу.

— Ты менял имя?

Пол недовольно усмехнулся.

— Меня так звали в школе.

— Напоминает твою фамилию.

— Да, отчасти.

— А меня звали Китом, — сказал бармен.

— Забавно. — Эми оглядела его худенькую фигурку, идеально чистую белую рубашку, бордовый бархатный пиджак и черную бабочку. — Ничего не понимаю.

— Да нет, логика в этом есть. И в его кличке тоже.

Какая бы ни была логика, но она не имела никакого отношения к настоящему имени бармена, которого Пол представил ей как Оуэна Риса. Эми показалось, что пол уходит у нее из-под ног.

— Вы валлиец? — спросила она растерянно.

— Отец у меня валлиец, — сказал Оуэн, — а мама китаянка из Кантона.

— Наверное, поэтому у вас на вывеске дракон? — спросила Эми.

— Он приносит удачу, — кивнул Оуэн.

— Это валлийский дракон или китайский?

— Китайский, — вмешался Пол. — Валлийские драконы красные.

Эми решила, что уж коль она зашла так далеко, то может задать еще один вопрос.

— Вы говорите не как валлиец. Почему?

— А… — Оуэн искоса поглядел на Пола. — В нашей школе учили разговаривать прирожденно властно.

Эми еще никогда о таком не слыхала, но поняла, о чем идет речь. С удивлением она посмотрела на Пола, сумевшего сохранить мягкую, спокойную манеру, в которой даже чувствовалась некоторая неуверенность. Возможно, он сам этого желает, а возможно, его голос не годится ни на что другое.

— Не представляю вас в школе, — заметила, подумав, Эми. — Вы были таким умным, Оуэн, что учились со старшими ребятами?

Пол рассмеялся.

— Да ему уже тридцать. Столько же, сколько мне. Он просто лучше сохранился.

— Ты тоже ничего, — парировал Оуэн.

Эми подняла голову и поглядела на оливковое лицо Пола. В здешнем свете из-за расширившихся зрачков его глаза выглядели почти черными, и для них, казалось, не существовало ничего тайного… Она торопливо отвернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги