Читаем Любовь всегда права полностью

– Ты даже не хочешь выбрать себе платье? – ухмыльнулся Ставрос. – Ты самая беззаботная невеста в мире.

Она пожала плечами:

– На самом деле это не имеет значения.

– Ты уверена? Если для тебя важна большая свадьба, Холли, мы можем обвенчаться в соборе и пригласить весь этот чертов город.

Она покачала головой:

– В прошлом году у меня была свадьба моей мечты, для Николь. И я не уверена, что это имело какое-то значение для них. Наш брак – вот что меня волнует, а не церемония.

– Но ты заслуживаешь вечеринки…

Она посмотрела на него долгим взглядом.

– Я бы предпочла, чтобы этот день был только для нас. Но если ты действительно хочешь устроить мне вечеринку, то знаешь, чего бы мне действительно хотелось? День рождения двадцать третьего декабря, со всеми моими друзьями. Именно поэтому мои родители назвали меня Холли, потому что мой день рождения так близок к Рождеству. Хоть раз я хотела бы устроить настоящую вечеринку по случаю дня рождения, без Рождества…

– Ну конечно же. Это будет самый лучший день рождения в твоей жизни.

Затем они отправились в мэрию, где скучавший чиновник дал им разрешение на брак, а взволнованный папарацци сфотографировал их, когда они уходили.

Через двадцать минут после того, как фотографию выложили в Интернет, ему стали звонить шокированные знакомые и бывшие подруги со всего мира, требуя ответа на вопрос, правда ли это и действительно ли неуловимый плейбой женится.

В день произнесения свадебной клятвы Ставрос странно нервничал. Он был полон решимости стать прекрасным мужем и отцом. Но что, если он ошибался? А что, если он разобьет сердце Холли?

Ставрос отвлекся на громкий стук в дверь своей спальни в пентхаусе. Обернувшись, он увидел двоюродного брата, который прибыл с Николь за час до церемонии.

– Послушай, старина, – сказал Оливер с деланой веселой улыбкой. – Прежде чем ты произнесешь клятву и все такое, я хотел бы поговорить с тобой.

Ставрос посмотрел на свои дорогие платиновые часы.

– У меня есть пять минут, – коротко ответил он.

– Ты, наверное, слышал, – начал Оливер, – что я никак не могу найти работу…

– Потому что работодатели хотят, чтобы ты работал по-настоящему?

Кузен криво усмехнулся.

– Оказывается, у меня это не очень хорошо получается.

Проверив обручальное кольцо в кармане, Ставрос в последний раз посмотрел в большое зеркало и поправил галстук.

– Что ты хотел мне сказать?

– Я никогда не думал, что ты женишься, Ставрос. Всегда рассчитывал, что буду твоим наследником.

– Прости, что разочаровал тебя.

Поскольку он был всего лишь на несколько лет старше Оливера, было немного неловко осознавать, что кузен рассчитывал на его смерть.

Оливер сделал паузу.

– Забавно видеть тебя влюбленным.

Ставрос не стал разубеждать его в том, что он влюблен в свою невесту. В день их свадьбы это казалось дурным тоном.

– О чем ты хотел меня спросить?

– Очевидно, как много значит для тебя счастье Холли… – Оливер выдал свою самую очаровательную улыбку. – Интересно, не согласишься ли ты заплатить мне десять миллионов долларов за то, чтобы я оставался женатым на сестре Холли?

<p>Глава 9</p>

– Да ладно тебе, Холли. Ну пожалуйста! Ты должна мне помочь!

Настойчивый, жалобный голос младшей сестры резал слух Холли, пока она сидела в кресле гостевой спальни пентхауса, ожидая, когда стилисты закончат делать свадебную прическу и макияж.

Приглашая сестру на свадьбу, Холли надеялась, что они снова будут близки. Вместо этого сестра последние двадцать минут только и обвиняла Холли в своих проблемах с браком и просила денег.

– Мне очень жаль, Николь. Я не могу просто сказать Ставросу, чтобы он вернул Оливера. – Она поколебалась. – Мы оба знаем, что он был не очень хорошим работником…

– О, так тебе все равно, если мой брак будет разрушен? Если мы оба умрем с голоду? Как ты можешь быть такой бесчувственной? Ты же моя сестра!

Щеки Холли запылали, когда она взглянула на двух стилистов, которые делали вид, что не слушают.

– Хорошо, – вздохнула она. – У меня на пенсионном счете пять тысяч долларов. Это будет немного трудно снять, но если вы действительно нуждаетесь в деньгах…

– Пять тысяч долларов? Ты что, совсем из ума выжила? – воскликнула Николь. – Да моя сумочка стоит дороже!

Стилисты переглянулись. Щеки Холли запылали еще сильнее.

– Вы закончили? – спросила она их.

– Да. Поздравляю, миссис Минос. Надеюсь, вы будете очень счастливы.

Миссис Минос. Одно это имя вызывало трепет в животе Холли. Когда стилисты собрали свое оборудование и исчезли, она посмотрела на себя в зеркало и с трудом себя узнала. Гламурная невеста с ярким макияжем и непослушными рыжими волосами, собранными в элегантный шиньон под вуалью.

На ней было дорогое нижнее белье, бюстье без бретелек, белые трусики и белая подвязка, поддерживающая старомодные белые чулки. Длинная полупрозрачная вуаль тянулась сзади шлейфом. На мгновение она погрузилась в мечты, представляя свою жизнь в качестве жены Ставроса, как они вдвоем будут вечно любить друг друга.

– Тебе легко быть счастливой, – обиженно сказала Николь. – С такими-то деньгами.

Взяв простое белое свадебное платье с кровати, Холли рассеянно сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги