Читаем Любовь возвращается полностью

Шелли ждала встречи с Трейси Кингсли, но была ошарашена, когда сорок пять минут назад та появилась в сарае, а за зеленым пикапом ветеринара замаячил знакомый «субурбан». Шелли заметила, что за автомобилем Слоана тащится белый трейлер на две лошади. Причина его появления вскоре выяснилась. Выйдя из машины, Слоан вежливо поздоровался с ней, а затем обошел «субурбан» и стал выгружать из трейлера лошадей. Гнедой мерин предназначался Нику. Шелли настороженно прищурилась, наблюдая, как дружелюбно приветствовали друг друга ее партнер и этот Боллинджер. Так-так… Забавно, что Ник ни разу не упоминул, что они со Слоаном такие хорошие приятели.

С ослепительной улыбкой Трейси протянула ей руку и объявила:

– Привет, я – Трейси Кингсли, а вы, должно быть, Шелли Грейнджер. – Когда женщины пожали друг другу руки, Трейси добавила: – Очень приятно встретиться с вами. Джош часто о вас рассказывал, и мне понравилось, как мы поговорили по телефону, когда договаривались об этом визите.

Несколько минут продолжался вежливый разговор между всеми пятью собеседниками: Шелли, Ником, Слоаном, Трейси и Эйси. Несмотря на нервирующее присутствие Слоана, Шелли, решив его игнорировать, постепенно успокоилась и обнаружила, что ветеринарша ей нравится.

Одетая в поношенные синие джинсы, зеленую клетчатую рубашку и удобные кожаные сапоги, со схваченными в конский хвост рыжими волосами, Трейси держалась дружелюбно и непринужденно. Ей было где-то около тридцати пяти лет, и, не будучи красавицей, она выглядела очень привлекательной. Стройная, с умными голубыми глазами и улыбкой на губах, она, казалось, излучала обаяние. Ее свободная манера общения с присутствующими свидетельствовала о давнем добром знакомстве.

– Ты ездила недавно в Броукен-Спок? – с ухмылкой поинтересовался у нее Ник. Ранчо Броукен-Спок, как было известно Шелли, представляло собой тысячи акров гористой необработанной местности, на протяжении нескольких поко-лений принадлежащей семье Бренсфорд. Ранчо это было отдаленным – отстояло почти на двадцать пять миль от дороги Тилда-роуд, состоящей, казалось, из одних поворотов, чуть ли не кольцевых, а также засыпанной гравием. В общем, настоящая глушь.

– Не-ет, спасибочки, – потрясла головой Трейси. – Одного раза мне хватило с избытком.

Слоан засмеялся:

– Только не говори мне, что старый Бренсфорд пустил тебя, чтобы ты кого-то вылечила.

Даже Шелли помнила, что Бренсфорды славились своим безразличным, строго практичным отношением к животным. Больная или поранившаяся корова, лошадь или собака получали самую примитивную помощь, а затем животное либо выздоравливало, либо умирало или отправлялось на бойню. Люди слышали не раз, как старый Тед Бренсфорд ворчал: «Нет у меня привычки тратить время на возню с этим мусором. Господи, да они же всего-навсего животные!»

Трейси сморщилась в ответ на вопрос Слоана.

– Да, представь себе… Он год назад купил очень дорогую овчарку и теперь хотел, чтобы я ее осмотрела.

Ник хмыкнул, губы Трейси дернулись в усмешке.

– Он сказал мне, что пес просто лежит за домом два дня и не ест, не пьет. Так что он хочет, чтобы я на него посмотрела, потому как заплатил за него уйму денег. Я предложила, чтобы он привез пса в клинику, но Бренсфорд сообщил мне, что на это у него времени нет. Я же передвижной ветеринар, не так ли? Что ж, в этом он был прав. Я проехала двадцать пять миль по жуткой дороге на его ранчо. – Она с отвращением потрясла головой. – Когда я туда приехала, пес был мертв.

– Какой позор! – воскликнула Шелли. – Жаль, что он не вызвал вас раньше.

Ник расхохотался, а Трейси проворчала:

– Ему нужно было позвонить мне намного раньше. Собака не просто сдохла, Шелли. Она была мертва уже три или четыре дня. Слава Богу, погода стояла холодная, а то бы по ней уже ползали черви. – И, взглянув на потрясенное лицо Шелли, она кивнула и добавила: – Да. Мертвая. Дохлая. Мертвей мертвого. Я сообщила об этом Бренсфорду, а он посмотрел на собаку и сказал: «Полагаю, поэтому она не слишком-то шевелится».

– Вы это серьезно? – ошарашенно переспросила Шелли, разрываясь между смехом и потрясением. Трейси кивнула:

– Ей-богу. Такой уж он чуткий, заботливый и наблюдательный, этот мистер Бренсфорд.

– Будь рада, что тут нас таких немного, – промолвил Слоан.

– Это точно, – буркнула Трейси. – Но в долине более чем достаточно, на мой взгляд. Поверьте, я могла бы вам порассказать такие истории, что у вас волосы встали бы дыбом.

– Ладно, хватит болтовни, – потягивая себя за ус, деловито заявил Эйси. – У нас работы невпроворот, и мне хотелось бы закончить ее сегодня. Если не возражаете. Это, знаете ли, не чаепитие с плюшками.

Шелли и Трейси обменялись улыбками. Лукаво сверкая веселыми голубыми глазами, Трейси сказала:

– Ладно, дяденька Эйси. Мы мигом разберемся с вашими барышнями.

Так все и получилось. Сидя на лошадях, Ник и Слоан загнали коров в небольшое стойло, а Эйси бодилом подогнал к смотровому желобу. Трейси осматривала животных, делала нужные уколы, определяла сроки беременности. Шелли помогала ей и вела записи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Боллинджер

Вернуться домой
Вернуться домой

Всемирно известная модель Роксана Боллинджер променяла огромные деньги и ночи, окрашенные неоном, на крутые холмы и дружелюбные лица ее родного городка, Оук Вэлли (Дубовая Долина). Теперь, когда горькая вражда между ее семьей и другой угасла, покой, которого она так искала, наконец-то кажется возможным. Пока Роксана, вновь не столкнулась с заместителем шерифа Джебом Дилэни. Он единственный мужчина, которого она не хочет видеть. Его всезнающая физиономия надоела ей ещё со школы, и трудности, которые ей может доставить этот мужчина в узких джинсах последнее, в чём она нуждается. Джеб тоже не ищет романтики, после того как любовь принесла ему боль. Так почему же от них двоих исходит больше жара, чем от самого яркого костра, разжигаемого на Четвертого июля в долине? И почему они не могут перестать думать друг о друге... о поцелуях, ласках, и желании любить?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: ФройляйнПеревод: Иришенька, black_angel, zhulana, Дика, basilevs, Houl Hole, Lady Elwie, Rusena, Evelina, Barukka, makeevichРедактура: codeburger, Lapunya, Фройляйн, Janina, Колибри, Whitney

Ширли Басби

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену