Читаем Любовь варвара полностью

У меня сжимается сердце. Она не знает дороги. Одна буря, один неверный поворот, и она утащит Хэйдена в дикую местность, где он и умрет. Прижимаю руку ко лбу. Повсюду запах крови. Мы должны что-то предпринять в самое ближайшее время, иначе запах привлечет хищников.

Я не могу… пойти за Кирой. Уйти означает оставить этих двух беспомощных умирать. Медленно закрываю глаза. Прости меня, моя пара. Я приду за тобой, как только смогу.

Затем поворачиваюсь к Харлоу:

– Возьми нож и срежь с деревьев две ветки для носилок. Я найду чем перевязать рану Хэйдену.

– Что насчет корабля? Мы можем использовать его…

Качаю головой. Я ему не доверяю.

– Мы доставим Хэйдена к целительнице. Поторопись.

Кивнув, она убегает.

КИРА

Один из оранжевых шипит на меня, когда тащит по трапу к инопланетному кораблю.

– Давай быстрее.

– Иду так быстро, как только могу, – бормочу я. На самом деле, это неправда, я намеренно тяну время. Не хочу возвращаться на корабль, мне хочется сбежать в горы, но надо быть храброй. Я знала, на что мне придется пойти, если мы не сможем отпугнуть инопланетян. У меня есть «План Б», суть которого все еще надежно спрятана у меня во рту, между деснами и щекой.

От напряжения меня потряхивает. Ситуация вышла из-под контроля, и я не знаю, жив ли Аехако. Стоп. Нельзя сейчас думать об этом. Если начну, то окончательно сломаюсь. Я должна сконцентрироваться на своем плане.

Охранник затаскивает меня на корабль. Вместо того, чтобы запереть в грузовом отсеке, как раньше, он заводит меня в стерильную белую комнату и бросает на узкий белый стол. О боже, это похоже на операционную.

Оранжевоголовый нависает надо мной, поигрывая оружием. Через мгновение дверь открывается, и входит один из маленьких зеленых человечков. Он начинает говорить, и я замечаю, что тембр его голоса отличается от остальных.

– Это тот самый зараженный объект, о котором упоминалось?

Он с любопытством наклоняет голову.

– Да, – подтверждает охранник на своем рычащем языке.

Я пытаюсь чирикнуть в ответ, чтобы инопланетянин знал, что я его понимаю.

Он снова наклоняет голову.

– Объект пытается говорить?

– Это смешно, – рычит охранник и бьет меня по руке прикладом своей пушки. – Хочешь, чтобы я убил его?

– Я не заражена, – отвечаю я на языке сззт. – У меня есть симбионт – существо, поселившееся внутри меня, его нельзя изъять, не убив хозяина.

– Паразит? Как любопытно. Интересно, смогу ли я все-таки его извлечь. Я хотел бы изучить его и посмотреть, как долго он продержится в искусственной среде, если вообще выживет.

Они хотят убить меня, просто чтобы посмотреть, что произойдет? Эти парни – ублюдки, как сказала бы Лиз.

– Вы не можете этого сделать, – быстро говорю я. Пока они пялятся на меня, ищу логическое объяснение своим словам. – Я полезнее живой, чем мертвой.

Маленький зеленый человечек наклоняет голову, а затем протягивает руку, чтобы осмотреть мое ухо. Сохраняю спокойствие, несмотря на то, что мне жутко хочется оттолкнуть его.

– Это тот, в который мы вживили переводчик, да? На его органе слуха есть отметины, но, признаюсь, все они для меня на одно лицо.

– У меня был переводчик, – подтверждаю я.

– Где он?

– Я приказала кораблю избавиться от него.

– Ты про тот корабль, что в снегах? – голова существа снова наклоняется. Если бы не факт, что моей жизни угрожает опасность, все эти наклоны головы были бы довольно забавны. – Он в нерабочем состоянии.

– Он частично работает, но не летает. У меня есть коды доступа, – блефую я. – Коды доступа к компьютерам. Я могу отдать вам корабль, если вы отпустите меня и никогда больше не станете преследовать ни меня, ни других девушек.

Существо снова чирикает, и каким-то образом я догадываюсь, что оно смеется.

– Зачем мне старый корабль, который не летает?

– Вы можете взять его на буксир, – я надеюсь, что говорю достаточно убедительно, глядя в огромные черные глаза инопланетянина. – Уверена, вы найдете способ. Многие готовы платить большие деньги за… – Я изо всех сил пытаюсь найти инопланетный аналог слова «антиквариат» и останавливаюсь на: —…Очень старые и редкие вещи. На корабле осталось оборудование и личные вещи, которые бросили его пассажиры, когда корабль совершил здесь аварийную посадку несколько сотен лет назад.

Инопланетяне обмениваются взглядами.

– Мы можем просто забрать его и тебя в придачу, – говорит один из них. – Ты и сама это знаешь.

– Но, если вы заберете меня с этой планеты, я умру. От моего мертвого тела будет мало пользы. Ваши клиенты не заплатят за мертвую девушку столько, сколько заплатили бы за живую. Я в этом уверена.

Надеюсь, мое предположение верно…

Маленький зеленый человечек медленно моргает своими черными глазами.

– Мы это обсудим.

Окидываю взглядом мерцающие в стене мониторы.

– Ладно. И вы хотите, чтобы я просто ждала здесь?

– Запри ее в одной из камер изолятора.

Перейти на страницу:

Похожие книги