Читаем Любовь со второго взгляда полностью

— С условием, что я выхожу из дела, если чувствую неладное.

Лицо Сибиллы вытянулось — очевидно, его слова расстроили ее, и он чуть мягче добавил:

— Это бизнес, Сибилла. Так случается.

— А как же ее сестра? Ты же сказал, что она создает все модели!

— Она по-настоящему талантливая женщина. Уверен, она получит возможность встать на ноги.

Сибилла не могла поверить своим ушам.

— Ник, ты не вправе играть жизнями ни в чем не повинных людей!

Он расслабил галстук. Она заметила, как напряглись его плечи.

— Все это отнюдь не доставляет мне удовольствия, Сибилла. Я бы хотел лишь одного — чтобы Галины никогда не было в моей жизни, но время вспять не повернуть.

— Но ты можешь сам изменить все, Ник. Если ты сделаешь то, что собираешься, ты станешь еще хуже, чем она.

— Не драматизируй, душечка.

— Я не драматизирую. Это же жизни людей! У Марлы есть сын, а у него есть тетя — и ты собираешься разрушить их жизни ради денег, которые тебе даже не нужны!

— Я уже сказал, что дело здесь вовсе не в деньгах.

— Именно, и это еще хуже, — сердито отрезала Сибилла. — Если ты сделаешь это, то сам станешь другим. Послушай, Ник, в тот день, когда я принесла твоему дедушке письма, я нечаянно услышала ваш разговор. Ты был так ласков с ним, и я совершенно изменила мнение о тебе. Я подумала, что снаружи ты суров, потому что должен быть таким, но у тебя доброе сердце. — Голос ее сорвался. — Не позволяй ей погубить в тебе человека, Ник.

— О ком ты говоришь?

— О твоей мачехе. Ты позволяешь ненависти превратить тебя в того, кем не являешься.

— Ты так наивна, Сибилла. — Он принялся яростно расстегивать рубашку, несколько пуговиц оторвались и упали на пол, но он не обратил на это внимания.

Сибилла вдруг почувствовала себя так плохо, что ее затошнило.

Должно быть, он почувствовал, как она страдает, и резко повернулся к ней. Он стоял, уперев руки в бедра, в распахнутой рубашке — прекрасный, как северный бог, и столь же опасный своей силой и непредсказуемостью.

Сибилла ощутила, насколько он здесь не на своем месте. Настолько, что казался нереальным. Она впустила в дом грозного великана и теперь расплачивается за это.

— Я бизнесмен и порой делаю жестокие вещи, чтобы оставаться там, где я есть.

Сибилла лишь покачала головой:

— Похоже, я совсем не знаю тебя.

— Да, может, и так. — Он скинул рубашку и выхватил из раскрытого чемодана свежую. — Но я не собираюсь тратить время и спорить об этом. Просто ты живешь в своем закрытом сказочном мирке, Сибилла. И он тебе подходит. И ты мне нравишься в нем. Но я не хочу, чтобы ты жила в этом мирке. Он может быть весьма неоднозначным и темным, и ты не в состоянии справиться с этим.

Он переодевался, и Сибилла поняла, что он собирается уйти.

— Так вот что случилось с твоим дедушкой?

Он продолжал застегивать рубашку, склонив голову.

— Он ускользнул в свой собственный сказочный мир, чтобы найти там покой в свои последние годы и спрятаться от твоего гнева.

— Даже не начинай, Сибилла…

— Возможно, ты этого и не видишь, но все, что ты сделал, зиждилось на желании наказать твою мачеху. Так ведь?

— О да, я построил свою многомиллиардную империю, только чтобы наказать Галину. Ты меня раскусила.

— Нет, я думаю, ты построил свой бизнес по той же причине, что мистер Воронов, когда решил поселиться в доме с фотографии. Чтобы обезопасить себя.

Ник помотал головой, словно услышал какую-то нелепость.

— Я не боюсь монстров в шкафу, Сибилла.

— Нет, потому что один живет у тебя в голове, разве ты не понимаешь? И ты никогда не избавишься от нее, пока не отпустишь.

— Не избавлюсь от кого?

Сибилла устало плюхнулась на кровать.

— Я винила себя много лет после того, как мои родители бросили меня. А потом встретила Саймона, и он показал мне, как люди, которые тебя любят, относятся к тебе. И лишь тогда смогла отпустить родителей…

При этих словах Сибиллы лицо Ника чуть смягчилось: по крайней мере он услышал ее, хотя не похоже было, что она сумела убедить его.

— Твой дедушка приехал в Эдбери, потому что оплакивает свою жену, и ты ему в этом помог — купил Холл, а когда стали происходить вещи, которые ты не смог контролировать, ты стал шуметь и угрожать людям. Ты был страшен, когда появился здесь, Ник. И заставил всех нас поволноваться.

— Я всего лишь защищал своего дедушку.

— Понимаю, но ему ничто не угрожало. Это ты сам так решил.

— Возле дома дедушки я обнаружил толпу незнакомцев, и дом оказался открытым для публики.

Но Сибилла не позволила сбить себя с толку.

— Об этом ты узнал бы, если ты удосужился поговорить с дедушкой. Так вот чего от тебя ожидать? Что ты спрячешь меня в доме, напичканном прислугой, и будешь уверен, что я в безопасности — в том мирке, в котором ты хочешь, чтобы я жила?

— Ты говоришь ерунду.

— Да? От чего ты защищаешь меня? От того, во что втянула тебя твоя мачеха? Все что ты сказал мне, характеризует тебя как холодного жестокого человека, обуреваемого жаждой мести.

— Да, такой я и есть.

Глаза его смотрели холодно и твердо. И впервые Сибилле стало страшно по-настоящему. Потому что она не могла быть с этим мужчиной. Она не знала, кто он такой.

Она сделала последнюю попытку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги