Адам сжал зубы. Не хватало только, чтобы и без того хрупкое здоровье матушки пошатнулось из-за этого прискорбного события, которое может запятнать их имя.
– Была короткая случайная встреча, не имеющая никакого значения. Все, тема закрыта.
Софи сморщила вздернутый носик.
– Как пожелаете, Великий Герцог.
– Не забывайте о манерах, леди Дерзость. Особенно учитывая, что вы сегодня совершенно забыли о приличиях.
– Никто из нашего круга не видел меня входящей сюда, если ты это имеешь в виду, – сказала Софи, шмыгнув носом. – У меня хватило ума надвинуть капор пониже. Единственный человек, с кем я столкнулась сегодня, был тот ужасный слуга.
– Слуга? – спросил Адам, нахмурившись. – Рейберн оскорбил тебя?
– Не он. Дворецкий Джозефин Шеппард. – Софи подошла к столику и, взяв серебряную шкатулку для карт, стала вертеть ее в руках. – Клянусь, он просто чудовище. Отказался сообщить хоть что-нибудь о тебе или о любовнице Сирила.
– Вы имеете в виду Обедайю, – сказала Мэри. – Он добрый, когда узнаешь его поближе.
Адам выхватил шкатулку из рук сестры, пока она не увидела непристойные картинки на картах. Он с яростью взглянул на лорда Гарри, который издал какой-то придушенный звук.
– Значит, вы были и в доме Сирила? А что, если там болтался какой-нибудь писака из скандальной газеты?
– Оставьте ее. – Мэри шагнула вперед. – Мое пребывание там не делает меня падшей женщиной. И репутация вашей сестры не пострадает.
– Слушайте, слушайте. – Софи вытянула шею, разглядывая резной камин, неяркие шелковые обои, мебель с обивкой в серебристо-голубых тонах. – Однако жаль, что все здесь так скучно и пристойно. Я совсем иначе представляла себе любовное гнездышко.
Лорд Гарри вдруг очень пристально стал изучать свои ногти, а Адам почувствовал, как его душит гнев. Видит Бог, он уже созрел для того, чтобы отправить сестру в школу для сбившихся с пути девиц.
– Ты так ужасно осторожен, – продолжала Софи, ничего не замечая. – Я даже и не догадывалась, что ты содержишь любовниц. А мама знает?
Адам, схватив Софи за руку, потащил ее к дверям.
– Ты едешь прямо домой и проведешь остаток дня в одиночестве. Нет, скорее, остаток месяца.
Она безуспешно пыталась вырваться.
– Но ты даже не сказал мне, что делаешь с сестрой Джозефин Шеппард!
– И не собираюсь.
– Подождите! – Мэри торопливо направилась к ним, ее роскошные волосы сияли в предвечернем свете. – Я буду рада помощи леди Софи. Она может подготовить меня к сегодняшнему маскараду.
– Маскараду? – переспросила Софи.
– Маскараду? – повторил за ней лорд Гарри. – У меня гора приглашений, но ни одного на бал-маскарад.
Они уставились на Адама.
– Не обращайте внимания. Это небольшое, незначительное событие…
– Напротив, это вопрос жизни и смерти. – Мэри повернулась к его сестре. – Понимаете, я должна выдать себя за Джозефин. Таким образом мы надеемся поймать ее похитителя.
– Ее похитителя? – удивленно воскликнула Софи.
– Да, мы с вашим братом установили, что она невиновна. Он так добр, что помогает мне отстоять ее честное имя. Вы разве не знали?
Софи и лорд Гарри обменялись недоверчивыми взглядами.
Денди вопросительно взглянул на Адама.
– Что это еще за чертовщина?
– Все очень просто, – сказал Адам, чувствуя, что погружается в трясину вины и лжи. – Негодяй, который хотел заполучить Джозефин для себя, выстрелил в Сирила, а потом захватил ее.
– Мы надеемся поймать этого человека, прежде чем он убежит из города с Джо. Если уже не сбежал.
Гарри пристально посмотрел на Адама.
– Надо же!
Адам не отвел взгляда, словно призывая Гарри оспорить его рассказ.
– Какой удивительный поворот событий, – сказала Софи. – Джозефин действительно казалась слишком приятной женщиной, чтобы быть убийцей.
– Она невиновна, – подтвердила Мэри. – Более всего я желаю, чтобы ваш брат пришел в сознание и сказал вам это всем. – Взглянув на Адама, она прикусила губу. – Если бы я только могла помолиться у его постели, возможно, я могла бы попросить Всевышнего о его выздоровлении.
Софи захлопала в ладоши.
– Какая блестящая идея! Сирил услышит ваш голос и подумает, что вы – Джозефин.
– И тут же снова впадет в забытье. Нет, – сказал Адам. – Он в руках самых лучших докторов. Я не стану менять свой план.
– Герцог хочет, чтобы я заставила похитителя поверить, что Джо сбежала, – добавила Мэри. – Он так добр, что учит меня, как должна вести себя девушка в высшем обществе.
Она улыбнулась Адаму такой чистой и доверчивой улыбкой, что у него вновь едва не перехватило горло от раскаяния. Когда она узнает о его обмане, она уже не будет смотреть на него с такой слепой верой, она станет презирать его.
– Ты явно подходишь к обучению очень ответственно, Сент-Шелдон, – сказал лорд Гарри.