Читаем Любовь по соседству полностью

Я слышу шарканье по коридору, и появляется Нат. Я не могу устоять и не улыбнуться, глядя на нее. Она неотразима. Ее помада и макияж глаз размазаны по лицу, а волосы взлохмачены. Очевидно, замерзнув, она надела одну из моих кофт с длинными рукавами, и тонет в ней. Я стараюсь не думать о том, как сильно мне нравится, что она носит мои вещи, но, бл*дь, я думаю. У меня стояк.

— Восьмидесятые вызывают. Они хотят, чтобы их прически вернулись назад, — я говорю ей.

Она ахает и отступает от меня. Изображая потрясение, тихо спрашивает:

— Ты только что пошутил?

Слишком довольный собой, я стряхиваю невидимую пыль с плеча и самодовольно отвечаю:

— Это должно было произойти, детка.

Улыбаясь, она говорит:

— Не может быть. — Затем спрашивает: — Где ты спал прошлой ночью? Я сказала тебе не давать мне засыпать.

Не без причины, я нервничаю и не хочу рассказывать ей. Я не хочу, чтобы она испугалась, но я не люблю лгать, поэтому туманно отвечаю:

— Я спал там же, где и ты.

Опираясь бедром об столешницу, Нат спрашивает:

— Мы спали в одной постели?

Не глядя на нее, я киваю в ответ. Она молчит. Я смотрю на нее и, прищурив глаза, она продолжает:

— Мы спали в одной постели.

Поджимая губы, я киваю еще раз. Нат не отступает и спрашивает:

— У тебя не было кошмаров из прошлого?

Я киваю еще раз, и она продолжает:

— Мы спали в одной постели. Всю ночь. И у тебя не было кошмаров.

Огромная улыбка расцветает на ее лице, и она бежит ко мне, подпрыгивает и оборачивает руки вокруг моей шеи. Я хватаю ее за задницу, чтобы удержать от падения, и она оборачивает ноги вокруг меня. Пока она оставляет поцелуи на моем лице, я делаю вид, как будто раздражен, но на самом деле чувствую себя отлично. Она говорит со счастливой улыбкой:

— Разве ты не понимаешь, что это значит?

Пытаясь говорить, пока она целует меня, я отвечаю:

— Нет. На самом деле, нет. Что это значит?

Отстраняясь от меня, Нат хвастается:

— Я вылечила тебя!

Смех зарождается в горле, прежде чем вырывается в полную силу. Ее выражение лица мрачнеет, и я смеюсь сильнее. Нат выскальзывает из моей ослабленной хватки и прислоняется к столешнице.

«О, эта женщина. Я знал, что она перевернет мой мир».

Не в состоянии остановиться, я держусь за бока и говорю через смех:

— Ты действительно, бл*дь, не шутишь?

Положа руки на бедра, и с раздраженным выражением лица, она отвечает:

— Ну, это правда!

Мой смех, наконец, ослабевает, и я говорю ей:

— Мы не знаем, возможно, это единичное явление. Может быть, мой мозг слишком устал после драмы Ловкача и Лолы.

Выглядя расстроенной, Нат бормочет:

— Ты прав. Если только... — Ее глаза расширяются, она усмехается.

— Если мы не попробуем еще раз сегодня ночью!

Я неодобрительно качаю головой, она кивает и энергично кричит:

— Пижамная вечеринка!

И я знаю, что облажался. Серьезно облажался. Если это сработает, это означает большие проблемы для меня.

Нат смотрит мне в глаза. Она улыбается мягкой улыбкой:

— Эй, мы можем просто попробовать, верно?

Любопытство заставляет меня сдаться, не то чтобы эту битву было сложно выиграть. Я киваю и вздыхаю.

— Да. Хорошо.

Она визжит и слегка ударяет меня в живот. Идя назад в мою комнату, она поднимает руки в воздух и кричит:

— Я так взволнована!

***

— Я не могу поверить, что ты заставляешь меня сделать это! — Нат верещит.

Глядя на нее, я стараюсь изо всех сил не рассмеяться, но она выглядит так мило и, в то же время, так чертовски смешно, что я начинаю смеяться, потом маскирую кашлем. Но немного запоздало. Она сужает глаза на меня и бормочет:

— Смейся, идиот.

Поворачиваясь обратно к телевизору, я отвечаю:

— Безопасность прежде всего.

— Я не могу так спать! — говорит она пылко.

Откидываясь на спинку ее мягкого дивана и пытаясь сосредоточиться на кулинарном шоу, я рассеянно говорю ей:

— Либо так, либо никак.

Как только эти слова выскальзывают из моего рта, я хочу забрать их обратно. Я надеюсь, что она не скажет мне пойти домой. Зная Нат, любопытство победит. И я вздыхаю с облегчением, когда она отвечает:

— Хорошо. Но только один раз. Если это сработает, я никогда не сделаю это снова!

Затем она идет, шаркая всю дорогу. Я качаю головой и смеюсь.

Сегодня я попросил Макса присмотреть за комнатой безопасности, а сам сделал быструю остановку у своего складского помещения. Там целая куча барахла, но я поехал за одной конкретной вещью. Потребовалось покопаться и воскресить некоторые действительно дерьмовые воспоминания, но, если это работает, то будет стоить того.

Шарканье становится громче, и Нат возвращается в комнату, надев мою старую футбольную форму. На ней шорты, наплечники и шлем. Это больше не смешно, теперь это возбуждает меня.

Выглядя чертовски уставшей, она усмехается.

— Могу ли я снять это сейчас?

Кивнув, я отвечаю:

— Да. Иди сюда. Я помогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Френд-зона

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену