Читаем Любовь по обмену полностью

— Джастин, — сдерживаю смешок. — Ничего страшного, обойдемся бутербродами.

Кошусь в сторону экрана и вижу Степу, заинтересованно вытягивающего шею, будто таким способом ему станет видно лицо американца, стоящего в стороне у раскрытой двери.

— Нет, ты не поняла. Это катастрофа! — Он оглядывается через плечо, затем понижает голос. — Я же великий кулинар? Да? Поэтому у меня вместо тарелки овсянки получилась целая кастрюля! Представляешь? Целая кастрюля коричневого и жидкого… — Он обхватывает руками голову. — Нужно срочно это утилизировать. И я даже знаю место для подобного — такое есть в каждом доме. Помоги мне, пойдем скорее. Я оставил его возле унитаза, накрыл крышкой. Если проснется миссис Градов и увидит кастрюльку с гов…

— Зоя, что это?! — Вдруг доносится из уборной встревоженный мамин голос.

О, нет, только не это.

— Вот черт, — шепчет Джастин, прикусывая губу и закрывая голову руками.

— Мама, только не открывай! — Кричу я, представляя, как она тянется к крышке, меньше всего ожидая увидеть в ней чьи-то, еще теплые экскременты.

Но из ванной уже доносится крик:

— А-а-а!!! Что это?! Кто это сделал?!

— Ну, вот. Теперь она знает, что я не великий кулинар… — Выдыхает Джастин, разворачивается и выходит в коридор. — Это я, мэм! Доброе утро!

Отсмеявшись в ладони, утираю слезы и поворачиваюсь к экрану. Степа сидит в позе экстрасенса, точно знающего, что творится в голове у его клиента. Проницательные голубые глаза проходятся по мне и останавливаются на лице.

— Ладно, — пытаюсь успокоиться. — Пошла я, поработаю немного переводчиком. А то и не знаю, как он теперь объяснит маме, что именно навалено в кастрюлю.

— Зой. — Коротко окликает меня брат.

— Да?

Он медленно и тяжело вздыхает, и я вижу, как Степа буквально на глазах увеличивается в размерах. Теперь передо мной взрослый, серьезный мужчина — настоящий старший брат.

— Мы с тобой мало общались в последнее время.

— Это так. — Киваю, желая поскорее закончить разговор.

Не знаю, к чему он клонит, да и из ванной комнаты все еще раздаются оживленные голоса. Похоже, проблема недопонимания разрастается.

— Хочу, чтобы ты знала. — Он складывает ладони вместе и долго смотрит на меня прежде, чем продолжить. — Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

— Знаю. — Улыбаюсь. — Спасибо.

Первый раз в жизни мы смотрим друг на друга так внимательно, так пристально и так долго.

— И всегда можешь рассказать мне всё, что хочешь. Понимаешь, Зой? — Брат придвигается к экрану. — Абсолютно всё.

— Хорошо. — Послушно киваю я и бросаю взгляд на дверь.

— И я рад, что ты нормально реагируешь на последние известия… и что тебе некогда скучать.

— Спасибо, Стёпа. — Вежливо отвечаю, продолжая коситься в сторону коридора. Братец не особо проницателен, поэтому никак не поймет, что пора уже и сворачивать разговор. — Созвонимся позже, ладно?

Мое сердце трепещет, мне нужно бежать. Но мой собеседник молчит, словно обдумывая что-то.

— Хорошо, иди. — Говорит, наконец.

— Пока, Стёп! Челси передавай привет! — Я радостно тянусь к кнопке.

— И еще. — Градов щелкает языком.

— Что? — Спрашиваю нетерпеливо.

— Прежде, чем выйти к маме, надень водолазку, ладно? — Его глаза хитро сощуриваются. — Если, конечно, она еще не видела вот эту штуку у тебя на шее.

Он проводит пальцем по своей коже, подсказывая мне, на какую область нужно обратить внимание.

— Что? — Не на шутку пугаюсь. — Ты о чем?

Чувствую, как краснеют щеки.

— И пусть твой приятель наберет меня попозже. — Добавляет брат. — Нам нужно поговорить. По-мужски.

— Стёп… — Слова застревают у меня в горле.

Под взглядом брата я сгораю от смущения, съеживаюсь и задыхаюсь от бросившегося в лицо жара.

— Отличного дня, — усмехается он, качая головой, будто раскусил меня. Затем подмигивает и добавляет с акцентом: — Малыш.

Мы смотрим друг на друга еще какое-то время.

Он ужасный, неряшливый, драчливый и занудный. Мой брат. Но он любит меня и заботится. Вот с этим уж точно не поспоришь.

Когда соединение обрывается, я соскакиваю со стула и бегу к зеркалу. С первого взгляда ничего не замечаю. Но стоит мне только откинуть назад волосы и повернуть голову налево — как я делала в разговоре с братом, как на шее отчетливо проявляется фиолетово-красное пятно. Одуреть. С ума сойти… Чтоб мне провалиться!

Джастин оставил мне засос.

<p>Глава 21</p>

Джастин

Мы ложками выгребаем кашу и спускаем ее в унитаз. Смеясь, Зоя что-то объясняет всполошившейся матери и та тоже начинает хохотать за нашей спиной. Я облегченно выдыхаю, потому что еще минуту назад женщина смотрела на меня, как на умалишенного. Когда она выходит из ванной комнаты, Зайка шепчет мне, что я оставил на ней свой след.

— Где?

— Тут. — Она горделиво отгибает ворот водолазки.

— Ох, прости… — бормочу, уставившись на багрово-фиолетовые разводы на ее шее.

— Смотрится довольно мило. — Зоя прячет следы моей разбушевавшейся страсти и занавешивает волосами для пущей конспирации. — Мне нравится. — Она берет из моих рук кастрюлю. — Но маме лучше не показывать. А тем более, папе. Вот кому уж точно не понравится.

— Он меня убьет? — Спрашиваю шепотом, косясь на дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежная серия

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену