В восемь часов Наташа переоделась в темно-синее шелковое платье. Анри зашел за ней, как и обещал, а затем проводил в столовую. Девушке совсем не хотелось сидеть в одиночестве за огромным столом, но она решила промолчать на этот раз. Здесь такие правила, и нужно уважать их. Она помнила это еще по рассказам своего отца. К тому же ей действительно было интересно поприсутствовать на таком ужине. Наташа любила читать, а почти во всех книгах хвалили изысканную французскую кухню. Сев во главе стола, девушка почувствовала себя королевой, за которой ухаживают тысячи слуг, но никто не может удовлетворить ее желаний.
Поужинав, Наташа решила подняться в комнату бабушки и пожелать ей спокойной ночи, затем принять ванну и почитать. Сегодня был довольно напряженный день, поэтому будет лучше, если она ляжет спать пораньше.
Войдя в комнату старушки, девушка непроизвольно улыбнулась. Бабушка спала сладким сном. Тогда Наташа подошла к кровати, чтобы поцеловать старушку и уйти, но что-то ее остановило. Девушка внимательно посмотрела на спящую. Потом взяла ее руку и пощупала пульс.
Пульса не было.
Наташа слегка потрясла бабушку, но та не просыпалась.
— Бабушка, — прошептала она. — Бабушка, пожалуйста, очнись.
Графиня не шевелилась. Только сейчас Наташа поняла, в чем дело, и на ее глаза навернулись слезы.
Ее бабушка была мертва.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Старая норманнская часовня была битком забита людьми, как местными, так и приезжими. Пожилые слуги, которые работали на графиню де Согюр всю свою жизнь, плакали, не скрывая слез. Наташа вместе с Анри стояла у гроба.
Девушка была одета во все черное. Она была не готова к тому, что ей придется присутствовать на похоронах, поэтому взяла только одно простое черное платье. Молча она слушала слова священника. Ей было грустно и одиноко. Из всех людей, присутствующих на похоронах, она знала только Анри и его жену Матильду.
Сегодня она встречалась с нотариусом, который зачитал ей завещание бабушки. Она получила не только само поместье, но и квартиру в Париже, а также виллу на Лазурном берегу. Это никак не выходило у Наташи из головы. Неужели только поэтому бабушка попросила приехать ее? И что же ей теперь делать со всем этим богатством?
Девушка отключилась от происходящего, погрузившись в свои мысли, а когда открыла глаза, то увидела перед собой того самого незнакомца. Он выглядел великолепно в темном строгом костюме. При этом казался искренне расстроенным. Наташа засмущалась и отвела взгляд в сторону. Наконец гроб опустили в землю. Бабушку похоронили на их фамильном кладбище, как она и просила. Наташа вспомнила похороны своих родителей, и ей стало совсем тоскливо. Больше у нее никого нет. А она так надеялась, что найдет с бабушкой общий язык. Теперь она могла рассчитывать только на себя.
Рауль д'Аржантан внимательно наблюдал за молодой девушкой, которая стояла рядом с могилой графини де Согюр. Неужели она ее внучка? Он знал, что у Марии Луизы де Согюр был всего один сын, но он уже давно уехал из родового поместья и не общался с матерью. Скорее всего, это его дочь. Но зачем она приехала сюда? Пожалуй, это не его дело. Их семьи были соседями уже несколько веков и всегда поддерживали хорошие отношения друг с другом. Хотя были и неприятные моменты. Но сейчас нужно думать о другом. У него дела в Париже, а значит, ему пора уезжать.
Рауль направился в сторону своей машины. Однако в нем заговорила врожденная вежливость. Он должен подойти к этой милой девушке и извиниться за свое поведение. Он повернулся и пошел прямо к Наташе.
Девушка чем-то привлекала его, хотя и выглядела сейчас не лучшим образом. Рауль остановился, затем покачал головой и снова направился к своей машине. Лучше он позднее зайдет к ней домой. Так будет проще познакомиться.
— Мадемуазель? Барон д'Аржантан пришел выразить вам свои соболезнования.
— Хорошо, — кивнула она. Это был уже не первый человек, который навестил ее, чтобы выразить свое почтение. Девушка одернула черное платье. Ей оно совсем не нравилось, но она не готовилась к тому, что ей придется встречаться с людьми.
Наташа вошла в зал и замерла от удивления. Перед ней стоял тот самый незнакомец, который так ей понравился.
— Я пришел выразить вам свои соболезнования, — с почтением сказал барон д'Аржантан и поцеловал руку Наташи.
— Благодарю, — пробормотала девушка, чувствуя, что сейчас упадет в обморок. — Присаживайтесь, — быстро добавила она, указывая на кресло.
— Спасибо. — Он подождал, пока она сядет, и только тогда сел сам.
В зал вошел Анри с бутылкой вина и бокалами.
— Я не займу у вас много времени, — произнес барон. — Простите за мое поведение, но я не знал, что у графини есть внучка. Не помню, чтобы я видел вас здесь прежде.
— Это просто потому, что я давно здесь не была, — покраснев, ответила Наташа.
— Ну тогда это все объясняет.
— Да.
Девушка не могла понять, что с ней происходит. В конце концов, она у себя дома, так чего же ей бояться? Почему она теряется в обществе этого человека? Стоит ему только посмотреть, как ее тут же бросает в дрожь.
Анри разлил вино по бокалам.