Читаем Любовь первая, любовь бурная полностью

— Пожалуйста, Макклейн, пожалуйста, не говори ничего моей тете, — голос Брианы срывался. — Пожалуйста.

— Я не скажу, но при одном условии, — сказал Макклейн. — Завтра в полночь ты встретишься со мной у озера.

— Зачем?

Макклейн опустил свою руку на бедро Брианы и слегка погладил его.

— Я думаю, ты понимаешь, зачем.

Бриана отрицательно покачала головой.

— Нет, пожалуйста.

— Да, пожалуйста, — передразнил ее Макклейн. — Ты встретишься со мной завтра, или я все расскажу твоей тете.

Чуть заметно Бриана кивнула. Она боялась Макклейна, боялась тонкой пелены похоти в его глазах. Но еще больше она боялась характера своей тети и жесткого ремня, которым та могла «работать» очень усердно.

<p>— Глава 6 —</p>

Шункаха Люта старался сохранять невозмутимость, когда вонзал лопату в сырую землю, и с каждым движением новая волна боли обжигала ему спину, которая все еще была покрыта полу зажившими струпьями и шрамами. Он работал без остановок, потому что знал: любая заминка принесет еще один удар хлыстом по истерзанной спине. Даже мысль, что он будет снова избит, претила ему. Он не смог бы смотреть на кнут без содрогания, не смог бы спокойно перенести боль и унижение.

Но страшнее физических страданий, больнее ударов, на которые не поскупился Макклейн прошлой ночью, было то, что надсмотрщик ухаживал за Брианой. Мысль об этом ранила Шункаха в самое — сердце. И хотя он знал, что девушка никогда не будет принадлежать ему, невыносимо было представить, что другой мужчина смотрит на нее… прикасается к ней…

Шункаха продолжал работать, и с каждой лопатой, наполненной землей, косогор отступал и отступал от трассы будущей дороги. Индеец уже углубился в склон холма футов на десять, когда неожиданно натолкнулся на огромный камень. Отбросив лопату в сторону, он уперся плечом в валун и попытался вытолкнуть его. Мускулы на руках и спине напряглись в мощном усилии. Наконец, скала дрогнула, но в тот же миг лавина земли обрушилась со склона, полностью загородив дорогу и в одно мгновение отделив его от надсмотрщика и других заключенных.

Проклиная цепи, сковывающие его движения, он побежал. Сердце его отчаянно колотилось, он слышал, как позади кричал Макклейн, и знал, что тот сразу же кинется вдогонку.

Шункаха Люта бежал со всей возможной быстротой. Внезапно прогремел выстрел, и что-то тяжелое ударилось ему в правое плечо. Из раны начала вытекать кровь, но он все равно бежал, стараясь увидеть укромное место, где можно было бы спрятаться от погони. Стук копыт становился все громче, Шункаха обернулся, чтобы взглянуть на преследователя, — и споткнулся в этот момент. Он упал на раненое плечо и покатился вниз по склону, продираясь сквозь кусты и колючки. Остановившись у огромной кучи прогнивших деревьев, увидел пустую колоду, заполз внутрь и лег там, часто и тяжело дыша.

Он слышал, как Макклейн громко ругался на вершине холма, проклиная все на свете, так как кустарник на этом склоне ограничивал обзор лишь несколькими футами.

Макклейн улыбнулся, когда увидел капли крови. Значит, он не промахнулся. Это упрощает дело. Раненый человек не сможет далеко уйти, а раненый человек в кандалах уйдет не дальше, чем утка от своего гнезда.

Макклейн потер от удовольствия челюсть. С самого первого дня этот дикарь был сплошным беспокойством. А сейчас появилась возможность избавиться от него раз и навсегда. Никто не обвинит надсмотрщика за убийство заключенного, пытавшегося бежать. Особенно, если этот заключенный — индеец.

Спрыгнув с лошади, он пошел вниз по холму, не сводя глаз с капель крови.

Шункаха Люта следил из своего укрытия за приближавшимся Макклейном. Когда тот прошел мимо, Шункаха Люта выскользнул из колоды и набросился на Макклейна. Вдвоем они покатились по склону еще ниже, и когда остановились, Макклейн оказался наверху. Его руки сомкнулись на шее индейца и медленно стали выдавливать из него жизнь.

Мир уже проваливался в темноту, когда рука Шункаха Люта наткнулась на камень. Собрав всю оставшуюся силу, он обрушил удар на затылок белого человека. Макклейн тихо охнул, все его тело обмякло.

* * *

Шункаха Люта лежал на прежнем месте, часто и тяжело дыша. Его спина и плечо сильно кровоточили. С каждой потерянной каплей крови уходила сила. Он почувствовал головокружение. Хотелось закрыть глаза и уснуть, но он понимал, что это опасно. Нельзя долго оставаться на этом месте. Другой надсмотрщик вскоре тоже начнет поиски.

С трудом поднявшись, он сел, прижал к ране на плече горсть земли. Потом обыскал карманы мертвеца, нашел ключ от кандалов. Освободив руки и ноги от оков, поднялся на ноги. На некоторое время все поплыло перед глазами, и он с трудом устоял. Позже он привыкнет к боли. Позже он отдохнет. Позже, но не сейчас. Сейчас ему надо двигаться.

На четвереньках он добрался до вершины холма, надеясь найти лошадь Макклейна, но животное, по всей вероятности, вернулось назад в лагерь. Он остановился, прислушался, не ищет ли его второй надсмотрщик, но звучали только шелест ветра и едва различимое стрекотание сверчка.

Перейти на страницу:

Похожие книги