Читаем Любовь не знает преград полностью

— Тогда в чем же дело? — наконец обернулась Тэсс. Он стоял рядом. Так близко, что можно было разглядеть мелкие морщинки в уголках глаз, невероятной длины ресницы, легкую щетину на лице. Бисеринки пота выступили на шее и скатывались в широкий открытый вырез батистовой рубашки. Внезапно ей захотелось посмотреть, куда ведут эти влажные дорожки. Чушь какая-то!

— Я сказал истинную правду, леди Рэнфри, — улыбнулся Дэн, глядя в ее грустные глаза. — Мои люди уже несколько месяцев не видели земли. В последнем порту им запретили сходить на берег…

— Хорошо, хорошо, — подняла она руку. — Я все поняла. Сто восемьдесят рогатых чертей.

— Если желаете принять ванну, Дункан принесет воды.

— Зачем? Разве от меня пахнет?

— Прошу прощения, миледи, — растерянно взмахнул он ресницами. — Я ни в малейшей степени не хотел…

— О господи, Блэкуэлл, — воскликнула Тэсс, — вы в состоянии когда-нибудь расслабиться? Сделать что-нибудь исключительно ради себя?

Что-то вспыхнуло в его холодных глазах, отчего они еще больше посветлели.

— Нет. Никогда.

Сурово обойдя ее, капитан вышел из каюты. Тэсс мягко закрыла за ним дверь. Этот человек был уязвлен и рассержен, но скрывал свои чувства.

— Да тут хватит на целую актерскую труппу, — изумлялась Тэсс, разглядывая гору разнообразной одежды, тщательно разложенной на кровати. Для импровизации и адаптации к местным условиям — лучше не придумаешь.

Старинных фасонов платья, корсеты, чулки, в ярд шириной нижние юбки. Тэсс не имела ни малейшего представления, как все это надеть и тем более носить. Она просто растерялась. Без женской помощи не обойтись. Впрочем, промыть волосы от жесткого мыла в малюсенькой сидячей ванне при помощи единственного кувшина чуть теплой воды еще труднее. Главное — она по-прежнему оставалась на этом корабле единственной особой женского пола среди ста восьмидесяти мужчин. «А этот корабль, судя по всему, копия старинного судна, что-то наподобие учебных судов, на каких ходят курсанты Военно-морской академии. Очень хотелось рассмотреть его как следует. А также увидеть Ричмонда. Дункан сказал, что с того момента, как ее выловили из воды, дельфин постоянно крутится неподалеку».

Тэсс решила бороться с ворохом этих шелков, кружев, гофрированных оборок методом проб и ошибок. Для начала скользнула в сорочку. Для здешней погоды количество одежды явно превышает все разумные нормы. Корсет можно спокойно отложить. Натянув полупрозрачные старомодные панталоны, Тэсс влезла в кружевную нижнюю юбку. Изящные и очень женственные предметы туалета вызывали какое-то новое и странное чувство. Большую часть своей жизни Тэсс провела в леотардах4. Бросившись на кровать, она натянула чулки. Чулки показались грубыми по сравнению со всем остальным и едва доходили до бедер. Подвязки представляли собой простые резинки, украшенные кружевами и бантиками. Очень сексуально. Тэсс натянула через голову платье и просунула руки в рукава. Оно тоже было достаточно плотным; а сзади мотался добрый ярд лишней материи. Оглядевшись по сторонам, девушка обнаружила на сундуке странную конструкцию и быстро смекнула, что это, должно быть, специальный обруч, который и поддерживает ткань. Как у Скарлетт О'Хара5. Черта с два она станет надевать на себя эту сбрую. Даже для премьеры. «И без того, — подумала Тэсс, всовывая ноги в мягкие детские туфельки, — в этом платье не повернешься».

Бедняжка вся взмокла от усилий, пытаясь застегнуть крючки на спине. Тяжело вздохнув, откинула в сторону прядь прилипших к щеке волос. «Эх, что бы я отдала сейчас за майку с короткими рукавами и шорты!» Но увидев свое отражение в зеркале, замерла. Платье из темно-розового муслина с серебристо-серыми кружевными оборками, похоже, принадлежало самой Глинде — доброй колдунье Севера. От талии до подола шло широкое плиссе, высокий разрез спереди приоткрывал розовую в полоску нижнюю юбку, жесткие кружева охватывали горло и спускались на грудь. Поерзав плечами, Тэсс попыталась прикрыть глубокое декольте. «Словно сама себя подаю на блюде, прикрывшись салфеткой», — криво усмехнулась она, разглядывая излишне обнаженные, по ее мнению, грудь и плечи. Ну что ж, либо так, либо никак. На рукавах тоже были широкие, свободно ниспадающие кружевные ленты.

Вертясь перед зеркалом, Тэсс внезапно решила, что вполне можно подыграть небольшому представлению, затеянному капитаном Блэкуэллом. В конце концов, все эти бесконечные ленточки и жемчужные булавки ничему не мешают. «Почему бы и нет», — пожала она плечами. Взгляд упал на гребень и щетку для волос. Выбрав розовую ленту, она решила сделать прическу во французском стиле, в виде косы. За много лет научившись быстро управляться со своей гривой, она и сейчас легко справилась с задачей: конец косы, перекинутой через плечо, доходил почти до пояса. Так, теперь перевязать его тоненьким серебряным шнурком; пожалуй, без жемчужных заколок можно обойтись, да и вообще это перебор. Но платье по-прежнему оставалось не застегнутым на спине. «Если носить такие постоянно, никуда не успеешь, — мелькнула мысль. — Просто из дома не выберешься».

Перейти на страницу:

Похожие книги