— Ваше образование было настолько скудным, что вы чувствуете потребность в такого рода просвещении? — Он изогнул черную бровь, ожидая ее ответа. — Я думаю, вам лучше было бы не читать это. Я уверен, что смогу компетентно проинструктировать вас в нашу брачную ночь.
— Возможно, я хочу расширить свое образование на примере чужого опыта, чтобы сделать сравнение после нашей брачной ночи.
Что она сказала? Мадлен пристально наблюдала за его реакцией. Он шагнул к ней, затем резко остановился и сжал кулаки.
— Только смотрите, госпожа Дево, чтобы ваши познания ограничились чужим опытом в этой области. В противном случае, уверяю, вам придется пожалеть об этом!
Глава шестая
На следующее утро Мадлен проснулась поздно. Всю ночь ей снились беспокойные сны, в которых Квинтин то гневно надвигался на нее, то сжимал в страстных объятиях. У нее даже не хватило духу открыть «Фэнни-Хилл». К тому времени, когда она оделась и спустилась вниз, там не было никого, кроме слуг, занятых всевозможной домашней работой. И Квинтин, и Роберт уехали по делам. Стараясь избегать госпожу Ошлви, Мадлен осматривала дом, пытаясь найти хотя бы намек на тепло или что-то личное в этих великолепных холодных комнатах.
Глядя из окна на прекрасные парки на склоне холма, она решила срезать несколько бархатцев и маргариток, чтобы привнести хотя бы чуть-чуть чего-то живого и трепетного в идеальную строгость Блэкхорн-Хилла. Выйдя из дома, она позвала Гулливера из отведенного ему места под задним крыльцом. Она провела несколько приятных часов, собирая и составляя букеты с помощью девушки-рабыни по имени Хэтти, чья подкупающая жизнерадостность напоминала Мадлен милую Эсси, оставшуюся с тетей Клод.
— Я поставлю эту чудесную мейсенскую вазу в маленькой гостиной в глубине холла, — весело крикнула она Хэтти. — Этого будет достаточно.
— Более чем достаточно, чтобы насорить осыпающимися лепестками и пыльцой, — сказала миссис Ошлви, появляясь из-за угла, чтобы решительно водрузить свои солидные габариты в середине широкого холла. — Господин Роберт не любит цветы в доме.
Мадлен держала тяжелую вазу перед собой, словно щит. Конфронтация с этой грубой, властной женщиной неизбежна.
— Я подчинилась вашему желанию и позволила оставить мою собаку за дверью, чтобы она не испачкала ваших ковров, но я не вижу большого вреда в нескольких опавших цветочных лепестках. И потом, здесь целая армия слуг для уборки. Если хозяину не нравятся цветы в доме, то мне кажется весьма странным, что он позволяет столько времени и внимания тратить на те огромные клумбы на склоне холма.
— Они были посажены по приказу первого хозяина.
— Значит, давно пора воспользоваться их изобилием, — ответила Мадлен, шагнув вперед и вынуждая непреклонную домохозяйку отступить в сторону, чтобы не измазаться пыльцой.
«Какой-то странный дом», — вздохнула Мадлен, входя в комнату и оглядывая ее в поисках подходящего места, чтобы поставить цветы. Уютная маленькая гостиная была светлой, на два окна, одно из которых выходило на юг, а другое на запад. Тростниковая мебель, модная в Вест-Индии, была теплых желтого и светло-зеленого оттенков. Мадлен сразу же решила сделать ее своей гостиной, поскольку, как выяснилось, никто в доме не пользовался ею.
Поставив вазу с цветами на круглый столик, накрытый изящной дамасской скатертью, она огляделась. Несколько стульев с высокими спинками и мягкими сиденьями располагались у южного окна, из которого открывался великолепный вид на поля, расстилающиеся за дубовой рощей. У стены стояла кушетка с маленькими квадратными столиками по обеим сторонам от нее. Сидя на стуле, Мадлен внимательно разглядывала комнату, затем прилегла на кушетку, которую нашла очень удобной!
Неожиданно ей в голову пришла мысль. А что, если эта гостиная принадлежала таинственной матери Квинтина? Комната ничем не походила на весь остальной дом. Охваченная предчувствием девушка протянула руку к ящику стола и выдвинула его. Старая и ужасно заплесневелая библия одиноко лежала внутри. Она достала ее дрожащими пальцами и открыла. «
Внутри находилось несколько явно личных вящей, немного почтовой бумаги, все еще слабо пахнущей лавандой, хотя и покоробившейся и пожелтевшей от времени. Маленькая чернильница давно высохла, гусиное перо аккуратно лежало рядом с ней. И вот Мадлен увидела что-то слабо поблескивающее, застрявшее между рассохшимися палочками тростника на дне ящика. Это была миниатюра в золотой рамке. Мадлен опустилась на колени и стала осторожно вытаскивать ее, стараясь не поцарапать сокровище.
— Вот, значит, ты какая, Анна, — прошептала девушка, рассматривая красивое, печальное лицо на крошечном портрете.