Читаем Любовь и магия полностью

"Но почему это необходимо держать в тайне? Почему нельзя собрать людей и устроить массовые поиски. Не один враг не устоит перед мощью моей армии?".

"Господин, похоже, не понял меня. Магия вышла из-под контроля. Вспомните события связанные с Мэллой Кредер. Кому вы могли доверять тогда? Ваши преданные друзья погубили вашего деда и чуть не погубили вас. Только искренне любящие Аннет люди смогут устоять перед мороком и сохранить ясность мышления. Вы же искренне любите принцессу?".

"В этом вы правы. Но почему я должен доверять вам?".

"Потому что мне доверяет лорд Зальцер, а он кому попало доверять не будет".

В дверь кабинета осторожно постучали.

"Что еще?" — раздраженно крикнул Вик.

Из-за двери показалось лицо молодого офицера, одного из личных адъютантов Вика: "Извините, господин Верховный Правитель, но мы получили срочные сведения из империи. Лорд Зальцер и его дочь исчезли из Мелотауна и родового замка Великих Лордов Зальцер. Их местонахождение никому не известно".

"Я понял. Теперь оставьте нас".

Адъютант вышел и аккуратно прикрыл за собой дверь.

"Вот видите. Лорд Зальцер надеяться на вас. Ему просто больше не на кого положиться. Я буду ждать вас у западного выезда из города до трех часов ночи, а затем покину столицу Союза Королевств даже если не дождусь вас. В этом случае я передам лорду, что он может больше не рассчитывать на вас. Я могу идти?".

Вик махнул рукой, и толстяк покинул "красный" кабинет. "Красным" он назывался из-за стен, обитых красным деревом, и камина из розового искусственного мрамора. Когда-то это помещения дворца было самым любимым у деда Вика, и теперь его портрет украшал одну из стен кабинета. Из-за этого портрета "красный" кабинет полюбился и младшему Хохеру. Вику казалось, что в этой комнате дед наблюдает за ним с портрета, ободряет и поддерживает в трудную минуту.

"Что посоветуешь, дедушка? — мальчик подошел к стене и заглянул в родные глаза, нарисованные на полотне — Что мне бросить? Любимую страну или любимую девушку?"

Вику вспомнилось, как он стоял на коленях на холодной, покрытой снегом земле перед телом чуть живой, после смертельной схватке с Мэллой Кредер, Аннет. Как он держал девочку за руку и с надеждой вглядывался в ее бледное лицо. Как и тогда, сердце Вика снова защемило от невыносимой нежности.

"Прости, дедушка. Может быть, ты не одобряешь меня, но по-другому я не могу. Пойду собирать вещи. В конце концов, мне не впервой бродить в одиночку по дорогам".

<p>— 28 —</p>

Лорд Мэдвед недолго задерживал пана Шу и пана Гусака после происшествия около Главного имперского архива. Выслушав невнятный рассказ жертв любовных заклинаний Феечки, Великий Лорд счел его полным бредом и велел гнать "этих безумцев на все четыре стороны". В тот момент молодого Мэдведа больше интересовали другие участники происшествия, а именно троица молодых людей, пытавшихся тайно пробраться в имперский архив.

Без денег, имея при себе только то, что было надето на них в момент бегства, пан Шу и пан Гусак хоть и медленно но удалялись от Мелотауна, стремясь избежать оков брачных уз. Питались они тем, что подавали сердобольные крестьяне, которые с понимание воспринимали их рассказ о коварстве женщин, а двигаться приятелям в основном приходилось пешком, и они основательно натерли ноги.

Пополудни третьего дня пути достопочтенным панам встретился одинокий возок. Крестьянин, везший на продажу бочонки крепкого верескового эля, явно скучал и с удовольствием предоставил путникам место в телеге. Присутствие так близко любимого напитка будоражило душу пана Шу, и он с удвоенной энергией рассказывал вознице о своих злоключениях.

"…И тут меня словно толкнуло что-то. Очнулся я от наваждения и вижу, что ведьма эта уже кольцо обручальное мне на палец натягивает. Бросился я прочь, а ведьма мне в спину заклятие ужасное швырнула, но не успела околдовать. Я уже за дверь успел выскочить. Так и удалось спастись. Нет, мадам Шортюк конечно дама видная и поухаживать за ней даже приятно. Особенно после чарочки. Но чтобы так! Она же душу мою возжелала по рукам и ногам связать…".

"И не говорите. Вот я, добрый пан, такой дурень, такой дурень. А моя-то мне и говорить: что же ты у меня такой дурень? Что ты за мужик такой? Даже обмануть меня толком не умеешь. Эль возишь, а самому напиться силы воли не хватает. А откуда же этой силе взяться? Я разок попробовал из бочонка отхлебнуть, так она меня скалкой и ночевать в свинарник отправила. А все матушка моя. Женись, да женись. Вот я и женился…".

Перейти на страницу:

Похожие книги