Похоже, и Гэри пришел к такому же выводу. Его рука скользнула вверх по ее спине, под гриву волос. От прикосновения его пальцев по телу Софи пробежала теплая волна. Она подняла голову, зная, что губы Гэри уже жаждут слиться с ее губами. За секунду до того, как это случилось, Софи вдруг внутренним взором увидела Гэри всего, целиком — зовущий взгляд, сильное тело, внутреннее благородство и вместе с тем способность разбивать женские сердца, умение рисковать и абсолютная надежность. Глазами такое не увидишь, но понять душою — возможно.
Этот поцелуй не был похож на вчерашний. Он был глубоким и страстным, говорившим о намерении пойти до конца…
Жар этого поцелуя обжег Софи. Все ее тело — грудь, бедра, колени — было словно тлеющие угли, готовые вот-вот вспыхнуть пламенем. Все глубже опускаясь в сладкую бездну поцелуя, она чувствовала, что взмывает под небеса. В эту минуту она могла бы удержать на своих плечах весь мир, хотя колени ее дрожали и подгибались.
Софи обхватила Гэри за плечи и ощутила под грубой тканью пиджака крепкую, мускулистую спину. Гэри крепче прижал девушку к себе и раздвинул языком ей губы. Она затрепетала от восторга, и волна страсти захлестнула ее.
Гэри пробормотал что-то невнятное. Софи не разобрала слов, но поняла: если она позволит, они займутся любовью прямо здесь, в темноте.
Она ответила так же нечленораздельно, но это был знак согласия.
Его рука скользнула вниз. Взяв в ладонь ее грудь, Гэри стал большим пальцем ласкать сосок. Софи содрогнулась от пронзившего ее желания.
— Софи, — пробормотал Гэри, — я сгораю.
— Я знаю… знаю…
Она проворно ослабила узел галстука, но не стала расстегивать рубашку — это заняло бы слишком много времени, — а просто выдернула ее из-под ремня. Гэри между тем расстегнул две пуговицы на разрезе юбки и просунул руку между ног Софи.
Рука была горячей, но и Софи вся горела.
— Эй, — раздалось вдруг откуда-то сверху. — Кто-нибудь есть в лифте?
Гэри убрал руку и расправил юбку Софи.
— Черт возьми, — буркнул он. У Софи пересохло в горле.
— Вы меня слышите? — Голос незваного спасителя гулко отдавался в шахте лифта.
— Да, слышим, — сумел наконец вымолвить Гэри.
— Сколько вас?
— Двое.
— У вас совсем нет тока?
— Хватит, чтобы спалить целый город, — тихо сказал Гэри и погладил Софи по щеке. — Никакого тока, — прокричал он в потолок.
— Не волнуйтесь, мы скоро вас вытащим.
— А кто волнуется? — спросил Гэри у Софи, и она поняла, что он улыбается.
Она стала понемногу приходить в себя, и до нее вдруг дошло, что волноваться все же стоит. Всего несколько минут назад она уверяла Гэри, что они не подходят друг другу. Что же изменилось? А то, что она обнаружила в себе огромный запас плотского вожделения, о котором и не подозревала. И не вожделения вообще, а желания заниматься любовью именно с Гэри Бреттом.
— Мы получили хороший урок, — сказал Гэри, отступив.
Софи прислонилась к стенке и перевела дух.
— Какой урок?
— Никогда не пытайся воспользоваться шансом в застрявшем лифте.
Софи подумала, что вряд ли это был самый серьезный урок в ее жизни, но ей все же хотелось в себе разобраться. Правда, близость Гэри мешала уцепиться хотя бы за одну мысль. Тем не менее она предупредила:
— Все, о чем мы с вами говорили, остается в силе.
— О чем именно? Об ответственности перед американской судебной системой?
— О том, что мы не подходим друг другу.
— Не подходим? — рассмеялся Гэри. — Да мы оба загораемся от малейшей искры!
Он прав. Но чем больше проходило времени с момента этого внезапного сексуального помешательства, тем отчетливее она понимала, что совершает ошибку.
— Вы меня совсем не знаете, Гэри.
— Знаю. Вы городская девушка, которая считает всех мужчин мерзавцами, но обожает с ними целоваться.
— Не делайте из меня распутную дурочку, — отрезала она. — Я не из тех, кто обжимается с незнакомыми мужчинами в лифтах.
— Но мы-то знакомы.
— Недостаточно. Я предпочитаю получше узнать человека, а не завязывать отношения с первым встречным. Это не в моих правилах.
— Все шло хорошо, но стоило вам задуматься…
— Никогда не поздно задуматься.
— Я тоже умею думать и считаю вас умной, занятной, красивой, и к тому же вы прекрасно целуетесь. В этом лифте я пережил самые звездные мгновения своей жизни.
— Перестаньте, ради Бога. Вы выражаетесь, как комментатор спортивных новостей на телевидении.
— А что, звучит неплохо: «Софи Уоллес нокдауном уложила Гэри Бретта в первом раунде», — расхохотался Гэри.
— Уложила? — Софи не могла удержаться от улыбки.
— Ну, скажем так — не все части тела были уложены.
Софи покраснела до самых корней волос, представив себе, какие именно части тела имел в виду Гэри.
— Знаете что… — начал было Гэри, но в это время в лифте загорелся свет. Одного взгляда на Гэри оказалось достаточно, чтобы Софи пришла в замешательство. Волосы были растрепаны — ее руками. Воротник расстегнут, а рубашка помята и свисает над ремнем — тоже ее рук дело. А уж опустить взгляд ниже она не рискнула.
У нее самой вид, наверно, тоже не лучше. Она поспешно застегнула пуговицы на юбке. Гэри внимательно наблюдал за ней.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература