Читаем Любовь и честь полностью

"Не для сопровождения Цапли, она в гнезде". Кэмерон указал на потолок и находящуюся этажом выше квартиру Блэр. "Мне необходимо поговорить с вами обоими. Давайте найдем ее".

Пять минут спустя они обнаружили Старк на скамье, поднимающую и опускающую штангу, отсчитывая движения вслух.

Она была одна в комнате размером двадцать на тридцать футов, оснащенной силовыми и аэробными тренажерами, которые команда агентов использовала, чтобы держать себя в форме и избавляться от адреналина в ожидании, пока Цапля покинет Гнездо, так между собой они называли ее убежище на верхнем этаже.

"У Вас должен быть страхующий", - доброжелательно заметил Maк, забирая штангу и помещая ее на стойку. Паула села, взяла полотенце и быстро вытерла пот с лица и голых рук. В футболке без рукавов и спортивных шортах ее тело смотрелось крепким и мускулистым.

"Извините, сказала Старк, переводя взгляд с Maка на Кэмерон. - Я не думала, что могу понадобиться. Сейчас быстро приму душ и…"

"Расслабьтесь, Старк", - сказала Кэмерон, снимая пиджак. Кондиционеры в зале оставляли желать лучшего. Тут было влажно, что, видимо, характерно для всех спортивных залов. "Речь пойдет не о Цапле".

Паула молчала, явно озадаченная. Кэмерон села на скамейку лицом к ней, Maк расположился рядом со Старк. Она автоматически отодвинулась на дюйм, предоставляя ему немного места, а себе площадь для маневра. Агенты никогда не позволяют вторгаться в свое личное пространство.

"Днем я должна улететь в Вашингтон, - сказала Кэмерон. - Maк, Вы за главного".

"Хорошо. Мне помочь Вам с подготовкой к полету?"

"Нет. Я воспользуюсь челночным рейсом. Рассчитываю вернуться завтра, но что-то может случиться". Кэм сделала паузу, затем быстро сказала: "Уже случилось". Она вручила Maку конверт из плотной бумаги. "Возьмите и проверьте это. Обращайтесь аккуратно. Вероятно, тут нет никаких отпечатков, но нам может улыбнуться удача".

Старк посмотрела на конверт через плечо Maка. "Нет никаких почтовых марок".

"Доставлено утром курьером. Вручено лично в руки".

Maк нервно вздохнул, тоже испытывая неприятное чувство дежавю, когда в первый раз увидел имя Блэр, написанное черными печатными буквами. "Конверт беспрепятственно попал к ней?"

"Да".

"Кто дежурил внизу?" - спросила Старк резким голосом.

"Тэйлор. Он осмотрел конверт, затем послал Цапле. Не было никаких причин поступить по-другому".

Мак аккуратно вытащил фотографию за уголок и положил её на конверт, лежащий на его коленях. Два агента молча в течение минуты изучали фотографию. Наконец, Maк посмотрел на Кэмерон. "С этим было какое-нибудь сообщение?"

"Нет".

"Когда был сделан снимок?" - осторожно спросила Старк. Она не привыкла расспрашивать коммандера, не говоря уже о том, что это, видимо, было личным.

"Вчера около 3:00 ночи"

"Иисус! - воскликнул Maк. - Каким образом?"

”Кто-то следил за мной отсюда до центра, потому что домой я не заходила”.

Никто из них не спросил, как было возможно то, что за ней следили. Как правило, агенты Секретной службы не волновались о своей собственной безопасности. Все они были безликие, стоящие с краю от центра внимания, почти идентичные и взаимозаменяемые, а также заменимые.

"Меня действительно беспокоит то, что кто-то, вероятно, следил за нами от аэропорта. Это означает, что у нас имеются проблемы с точки зрения безопасности Цапли".

"Думаете, она мишень?" - спросил Maк.

"Иисус, только не снова", - выдохнула Старк, не осознавая, как громко она произнесла эти слова.

"Скорее всего, не в физическом смысле,- мрачно ответила Кэмерон. - Но это еще предстоит выяснить. Мы должны предположить, что это так. Возможно, это тот же самый фотограф, который сделал фотографию в Сан-Франциско".

Старк уставилась на неё, все ее мысли практически можно было увидеть на открытом, мягком лице. "На пляже?"

"Да", - спокойно ответила Кэмерон.

"О, я сожалею, коммандер,- печально сказала она. - Пляж всё время находился в моём поле зрения, но он как-то исхитрился пройти мимо меня".

"Он перехитрил нас обеих, Старк. Забудьте про это". Пожав плечами, Кэмерон попыталась заглушить свою ярость, которая поднималась каждый раз, когда она думала о ком-то, наблюдающем за ней и Блэр во время невинного интимного момента наедине. Когда они обе чувствовали себя в безопасности. Христос, это то, что Блэр чувствовала все это время? Неудивительно, что она в ярости. Как, черт возьми, она это выдерживает?

"Коммандер?" - неуверенно позвал Мак.

Кэмерон еле заметно вздрогнула, ее взгляд сосредоточился на агентах. "Я хотела бы знать, кто проявляет такой интерес".

"Вы хотите, чтобы я выяснил это с помощью судебной медицины?"

"Как я раньше говорила, возможно, нам улыбнется удача. Может быть, он лизнул конверт, и мы сможем получить образец ДНК".

"Или, может быть, это она", - прервала Старк.

"Полагаю, это возможно", - признала Кэмерон, сохраняя свой тон нейтральным.

Мак снова посмотрел на изображение, пытаясь подобрать слова. "Вы знаете эту женщину?"

"Нет, не знаю, - решительно ответила Кэмерон. - Попытайтесь позвонить Уокеру в Нью-Йоркскую лабораторию, чтобы он провел экспертизу. Он хорош в своём деле".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену