Читаем Любовь и честь полностью

"Хорошая книга?" - спросила Кэмерон, пристегиваясь ремнями безопасности.

"Ммм, - Блэр кивнула и закрыла книгу, используя палец вместо закладки. - Забавно, сексуально и всё это удачно сплавлено воедино".

"Звучит как выигрышная комбинация".

Блэр погладила пальцами руку Кэмерон, лежащую на бедре, обтянутом брюками. "Согласна".

"Веди себя хорошо, - прошептала Кэмерон, подавляя усмешку. - Я на работе".

"О, правда? - Блэр подняла бровь и рассмеялась. - Хорошо... Тогда я дам тебе отсрочку. Но только до окончания полета. Потом я планирую дразнить тебя столько, сколько захочу".

"Буду ждать с нетерпением".

Блэр опустила спинку кресла и положила руку на предплечье Кэмерон, исчезая из поля зрения сидящих впереди агентов на случай, если они неожиданно обернутся.

"У тебя есть какие-либо планы на оставшуюся часть недели? - спросила Кэмерон. - Мы не обсуждали твои маршруты, пока были здесь, а я хочу поскорее вернуться к привычному распорядку. Так будет лучше всего после произошедших событий".

"Ничего особенного, - ответила Блэр. - Так как мы скоро опять отправляемся в поездку, я хочу поработать. Надеюсь, этой осенью состоится моя выставка, а сейчас у меня нет достаточного количества законченных работ для неё”. Она вздохнула. "И всегда есть риск, что из Западного Крыла Белого Дома придет какое-нибудь задание... Я ничего не слышала от них уже нескольких дней, а это нехороший знак".

"У меня завтра утром состоится брифинг, - напомнила ей Кэмерон. - После него мы сможем провести обзор маршрутов на неделю".

"Отлично".

"Я уеду из города примерно на день", - спокойно сказала Кэмерон.

Блэр напряглась, машинально убрав руку с плеча Кэмерон. "Да?"

"Если все будет спокойно, я уеду завтра ночью. Maк останется вместо меня".

Блэр открыла книгу. "Уверена, он справится".

Кэмерон не ответила, так как не могла объяснить, что происходит, а полуправда только ухудшила бы все. Оставшаяся часть полета прошла в тишине. Блэр читала, а Кэмерон периодически засыпала. Несмотря на молчание, они прислонились друг к другу... их связь не прервалась.

<p>Глава 14</p>

Самолет пробежался по взлетно-посадочной полосе аэропорта Тетерборо в Нью-Джерси{22}, находящегося через реку Гудзон от Манхэттена{23}, и остановился. Команда агентов приготовилась высаживаться. Кэмерон прошла к передней части самолета и встала на трап, поданный к открытой двери. Прижав палец к приемнику в ухе, она прослушала отчет агента, который находился в одной из двух подъехавших к терминалу машин сопровождения. Удовлетворенная сообщением, Кэмерон повернулась к агенту, стоящему позади нее.

"Две минуты. Давайте спускаться".

Старк обошла ее, спускаясь вниз, затем появилась Блэр.

"Готовы?" - спросила Кэмерон.

"Да".

Как только Блэр ступила на асфальт в окружении Кэмерон и Старк, толпа репортеров, очевидно скрывавшаяся за углом здания, вышла из темноты с видеокамерами и микрофонами. Резко загорелись галогенные лампы, ослепляя. На мгновение Блэр растерялась и испугалась.

"Мисс Пауэлл, Вы можете прокомментировать фотографию в «Нью-Йорк Пост»{24}?"

"Кто находится рядом с Вами?"

"Где это снято?"

"Вы можете подтвердить, что были с возлюбленным?"

"Кто...?"

"... имя..."

"Мисс Пауэлл... мисс Пауэлл... мисс Пауэлл..."

Голоса раздавались со всех сторон.

Как только начался шквал вопросов, Кэмерон и Старк быстро повели Блэр к одноэтажному терминалу. В это время другие агенты, спустившись по трапу, устремились за ними. Мак быстрым шагом обогнал их и пошел впереди, а Эрнандес с Фелицией Дэвис прикрыли тыл. Агенты сформировали клин с Блэр, находящейся в центре, и репортеры поспешно убирались прочь с дороги быстро идущей стены из тел.

Однако вопросы последовали за ними в VIP зону терминала.

"О чем они говорят?" - резко прошептала Блэр, обратившись к Кэмерон, как только двойные двери закрылись позади них. Она ненавидела, когда ее лишали свободы действий, даже когда это делалось ей во благо. Блэр разозлилась, и в тот момент Кэмерон оказалась ближайшей мишенью для гнева Первой дочери. "Почему вы ничего не знали о них?"

"Очевидно, это попало в информационные агентства после того, как мы поднялись в воздух", - пробормотала Кэмерон, поднимая запястье и отрывисто задавая вопросы. Чуть позже она добавила: "Тот, кто контролирует новостные службы в Вашингтоне, или не отследил, или не думал, что нам необходимо это знать".

Кэм рассердилась, потому что информация была крайне необходима, чтобы она могла предвидеть и предотвращать проблемы. Если бы Кэмерон знала, что стая репортеров будет ждать около терминала, она распорядилась бы, чтобы машины сопровождения подъехали прямо к самолету на взлетно-посадочную полосу. Тогда Блэр не пришлось бы идти к терминалу. "Я сожалею о случившемся. У меня не было агентов в аэропорту... а должны были быть".

"Нет, - Блэр покачала головой, успокоившись, когда неожиданное нападение репортеров прекратилось. - Это не ваша ошибка. Давайте просто возьмем наш багаж и уберемся прежде, чем они проникнут сюда".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену