Читаем Любомир и Айи полностью

– Молчи, дед, – отмахнулся тот, не глядя на него. Все его внимание было сосредоточено на монете. – Ничего ты не понимаешь! Я сделал нас богатыми.

– Ты сделал меня несчастным, – тихо сказал Илья Артурович. – Я и подумать не мог, что мой внук…

Но Артур не слушал его. Он в лихорадочном возбуждении ходил по комнате, подкидывая и ловя монету. По отрывистым восклицаниям, которые вырывались у него, можно было понять, что его мысли метались, как стая вспугнутых птиц. Он то радовался, то начинал тревожиться.

– Ты не знаешь, дед, откуда у твоего приятеля эта монета? – вдруг спросил он, остановившись. – Надеюсь, она не краденая?

– Что ты такое говоришь, Артурчик? – ужаснулся Илья Артурович. – Игорь Артемович очень порядочный человек. Он банкир. Эту монету ему дал один из клиентов банка. А тот, кажется, нашел клад в Финском заливе. В трюме затонувшего корабля. Во всяком случае, Игорь Артемович так мне рассказывал.

– Врал, наверное, – предположил Артур. – Совершенно неправдоподобная история. А ты сам как думаешь, дед?

– Я думаю, что ты не имеешь права так говорить, – сдержанно ответил Илья Артурович. – Обвинять человека во лжи без всяких на то оснований – это… некрасиво, Артур.

Но его внук думал уже совсем о другом.

– Дед, а ты в самом деле можешь достать эту книгу?

– Я не уверен в этом, – сокрушенно вздохнул старый букинист. – Последний раз Библию Гуттенберга продавали на аукционе почти полвека назад. И с тех пор если только постранично, и то чрезвычайно редко.

– Жаль, – разочарованно произнес внук. – А у меня уже были планы на эти деньги… – Помолчав, он наставительно произнес: – Вот видишь, дед, хорошо, что я взял с него аванс, иначе могли остаться с чем. А так с паршивой овцы хоть шерсти клок.

– Аванс ты ему вернешь, Артур, – сказал Илья Артурович, стараясь, чтобы его голос звучал твердо. – Это даже не обсуждается.

– А вот это ты видел?

Артур просунул большой палец между указательным и средним и показал деду кукиш.

– Вот что он получит, а не аванс!

Ноги Ильи Артуровича подкосились, и он почти рухнул в кресло. Старый букинист сильно побледнел и попытался достать из кармана валидол. Но пальцы не слушались его.

– Артур, – прошептал он. – Прошу тебя… Мои таблетки…

– Перестань ломать комедию, дед, – потребовал Артур, глядя на него с насмешкой. – Каждый раз одно и то же. Ты бы хоть репертуар обновил.

Глаза старика закрылись, он захрипел, схватившись за горло. А потом, словно деревянная кукла, наклонился и упал, с громким стуком ударившись головой о пол. Артур стоял над ним, глядя растерянно и испуганно. Он опасался прикоснуться к деду, думая, что тот умер. Артур панически боялся мертвых. Наконец он опомнился, достал мобильный телефон и набрал номер вызова «скорой помощи».

В больнице Артур пробыл дольше, чем рассчитывал. Сначала Артур вообще не хотел ехать, но врач, прибывший по вызову, настоял на том, чтобы он сопровождал деда. Он неохотно согласился. Еще в магазине Илье Артуровичу поставили предварительный диагноз – обширный инфаркт миокарда. Артур поехал за машиной «скорой помощи» на своем автомобиле.

В больнице Артуру пришлось ждать, пока заполнят необходимые документы, и отвечать на вопросы, которые казались ему совершенно бессмысленными и раздражали его. Вопросы задавала дежурный врач, женщина средних лет с усталым лицом и глазами, в которых явственно читалось сомнение. Ее халат был местами в пятнах, которые можно было принять за засохшую кровь.

– У пациента разбито лицо и смещена носовая перегородка, – сказала она, выйдя к Игорю в коридор, где он дожидался, после осмотра. – Чем вы можете это объяснить?

– Он внезапно потерял сознание и упал с кресла на пол, – недоуменно пояснил Артур. Он не понимал, к чему клонит врач. – Вероятно, ударился лицом.

– Обо всех пациентах, поступивших к нам с такими травмами, мы обязаны сообщать в полицию, – предупредила его врач.

– Как хотите, – равнодушно сказал Артур. Атмосфера больницы подавляла его. Пахло лекарствами и дезинфицирующими средствами. Он чувствовал себя здесь неуютно. – Я уже могу идти?

– Вас не интересует общее состояние больного и прогноз болезни? – спросила врач, посмотрев на него с удивлением, словно в ее практике это был первый подобный случай.

– Он выкарабкается? – спросил Артур. – Это все, что я хочу знать.

– У больного острая сердечная недостаточность, сопровождаемая полной закупоркой одного из сердечных сосудов и обширной площадью некроза миокарда. Нарушение поступления крови к сердцу может привести к серьёзному повреждению или гибели сердечной мышцы…

Она говорила медленно и нудно, часто употребляя медицинские термины. Артур почти ничего не понимал, но кивал головой, с тоской думая, когда же она замолчит. Его начало слегка подташнивать – то ли от волнения, то ли от запахов.

– В общем, прогноз пока неутешительный, – констатировала врач после долгих и туманных объяснений. – Но мы сделаем все, что в наших силах.

– А теперь я могу идти? – снова спросил Артур, когда она, наконец, смолкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги