Читаем Люблю секретных агентов полностью

– Если бы я не познакомилась в самолёте с Фрэнком Даунфоллом, ничего бы не случилось, – заметила я. – Это просто роковое стечение обстоятельств. Но, с другой стороны, от всех наших приключений у тебя останутся незабываемые воспоминания. Когда-нибудь ты будешь рассказывать эту историю своим внукам, а они будут хлопать в ладоши и визжать от восторга. Надо уметь во всём находить положительную сторону.

– С твоим последним утверждением я полностью согласен, – кивнул Бобчик. – Если умираешь молодым, то тебе уж точно не грозит облысение, варикозное расширение вен и старческий маразм.

В этот момент к машине подошёл Луис.

– Выходите, – сказал он. – Вам придётся подождать меня в баре. Я вернусь примерно через час.

– Нет, – сказал Бобчик. – Не хватало ещё, чтобы и ты потерялся.

– Я не потеряюсь, – пообещал колумбиец.

– Куда это ты? – подозрительно спросила я.

– Объясню, когда вернусь. Вылезайте побыстрей из машины.

"Тойота" сорвалась с места и исчезла за поворотом.

– Переведи, как называется этот бар, – попросил меня "новый русский".

– "Относительная влажность", – сказала я.

– При чём здесь влажность? – удивился Бобчик. – Я тебя спрашивал о названии бара.

– Так я и перевела. Этот бар называется "Относительная влажность".

– Они здесь что, совсем с ума посходили?

– Издержки капитализма, – пожала плечами я. – В условиях конкуренции народ идёт на всё, чтобы привлечь внимание. Это ещё цветочки. В Барселоне есть бар, который называется "Простуженная курица".

– Если мне всё-таки удастся вернуться в Москву, – задумчиво произнёс Бобчик, – я тоже открою бар и назову его "Моя тихая милая родина".

– Надеюсь, что российские граждане оценят твой юмор, – усмехнулась я.

Луис вернулся только через два часа. Бобчик к этому времени уже успел его три раза похоронить, и даже выпил за его добрую память. По лицу колумбийца было видно, что он весьма доволен жизнью.

– А где "тойота"? – спросила я.

– На дне маленького горного озера, – ответил Луис. – Я поменял её на "лендровер".

– А радар? – встревожился Бобчик. – Неужели ты утопил её вместе с радаром? Как же мы теперь найдём Аделу?

– Радар цел, не беспокойся. Для начала мы съездим в "Пикоака". Вполне возможно, что Адела уже ждёт нас в отеле.

– Такого подарка она нам не сделает. Это было бы непохоже на неё, – грустно заметил Бобчик.

Бобчик оказался прав. Адела в отеле не появлялась. Первым делом мы приняли душ, переоделись и пообедали. "Новый русский" отправился отдохнуть в свой номер, и мы с Луисом остались одни.

– Я не уверена, что нам стоило возвращаться в "Пикоаку", – заметила я. – Здесь военная разведка будет искать нас в первую очередь. Да и номер, наверняка, уже прослушивается.

– Поэтому не будем сейчас говорить о делах, – сказал Луис. – Ты должна положиться на меня. Я же обещал, что всё будет хорошо.

– Надо быть последней идиоткой, чтобы верить обещаниям мужчины, – вздохнула я. – Было бы странно, если бы ты пообещал, что всё будет плохо.

– Твой оптимизм поистине вдохновляет! – усмехнулся колумбиец.

– Просто у меня большой жизненный опыт.

– В любом случае мы должны были вернуться в гостиницу, чтобы узнать, нет ли здесь Аделы, – пожал плечами Луис.

– Зря мы их не добили, – кровожадно произнесла я.

– Кого? – не сразу сообразил колумбиец.

– Эту парочку, Руфо и Диего. Мой третий бывший муж всегда говорил, что добивание обязательно. Противников нельзя оставлять в живых. Половина боевиков основана на том, что мафиози во время своих разборок убивают родителей, а на ребёнка не обращают внимания. Потом ребёнок подрастает, и у мафии начинаются неприятности.

– Но ведь мы-то не мафия, – заметил Луис.

– Наверняка Руфо и Диего уже донесли начальству о своём провале, – грустно сказала я. – Я знаю латиноамериканцев. Они все обидчивые и мстительные, почти как сицилийцы. Руфо ни за что не простит мне пуйю, а Диего – то, что я его раздела.

– Думаю, что сейчас им не до тебя, – усмехнулся колумбиец. – Полковник Рамон де ла Серра всегда отличался вспыльчивым характером. Если бы ты убила его людей, он начал бы мстить тебе, но Руфо и Диего здорово опозорились с тобой, а их позор полковник воспримет, как свой собственный, так что мстить в первую очередь он станет не тебе, а им.

– В таком случае беднягам стоит посочувствовать, – вздохнула я.

– Вряд ли они заслуживают твоего сочувствия, – пожал плечами Луис.

– А что мы будем делать с Аделой? Ждать здесь, пока она не появится?

– Пожалуй, я поеду поищу её, – сказал колумбиец. – Стемнеет не раньше, чем через четыре часа, так что у меня ещё есть время. Возможно, мне удастся засечь радаром местоположение "джипа".

– И где ты собираешься её искать?

– Помнишь, в гостинице "Мой ослик и я" Адела упомянула, что Уайна собирается показать ей Мачу-Пикчу и древние города инков?

– Действительно, она говорила что-то в этом роде. Так ты думаешь, что они поехали в Мачу-Пикчу?

– Вполне возможно, – сказал Луис. – Тем более, что, согласно легендам, именно в Мачу-Пикчу инки спрятали своё золото. Ходят слухи, что под затерянным городом инков находятся туннели и пещерах протяжённостью в десятки и даже сотни километров.

Перейти на страницу:

Похожие книги