Читаем Люблю секретных агентов полностью

Руфо ответил мне совершенно непечатной фразой, но совета послушался и затих.

– Что здесь происходит? – недовольно спросил Луис. – Почему тебя ни на минуту нельзя оставить одну?

– Этот тип собирался застрелить тебя, – пояснила я. – Между прочим, я спасла тебе жизнь. Так что теперь ты просто обязан на мне жениться.

– Ты это серьёзно?

– Это его пистолет, – я с гордостью продемонстрировала трофейное оружие. – Я сама видела, как он целился в тебя.

– Да нет, я насчёт женитьбы.

– А ты испугался!

– Вовсе нет!

– Всё в порядке. Я просто пошутила.

– А если бы я согласился?

– Снимите меня с этого проклятого куста! – взмолился Руфо.

– Это дерево из семейства ананасовых, – поправила его я, радуясь возможности продемонстрировать свои познания в ботанике, а заодно уклониться от ответа на вопрос колумбийца. Я не верила, что он говорит серьёзно.

– Как ты вообще здесь оказалась? – простонал Руфо. – Ты же должна была умереть! Что ты сделала с Диего?

– Кажется, я что-то пропустил. Кто такой Диего? – заинтересовался Луис.

– Ещё один бандит, – объяснила я. – Бобчик перерезал ему вены.

– Что? – оторопел колумбиец. – Бобчик кому-то перерезал вены? Быть этого не может! Как он это сделал?

– Новой солью, – объяснила я. – Я посоветовала ему заточить напильником край монетки, чтобы резать вены врагам.

– И после этого ты считаешь себя противницей насилия, – заметил Луис.

– Да снимите же меня, наконец! – взвыл Руфо.

– По-моему, тебе следует его допросить, – посоветовала я Луису. – Надо узнать, кто приказал ликвидировать нас.

– Из тебя мог бы выйти отличный начальник полиции. Ты всегда знаешь, что нужно делать, – покачал головой колумбиец.

Пока Луис допрашивал Руфо, я разыскала Бобчика и рассказала ему всё, что случилось. Когда мы вернулись к пуйе, Луис осторожно отрезал изъятым у бандита ножом изогнутые колючки растения.

Руфо стонал и вкрикивал. Мы с Бобчиком отошли в сторону, поскольку зрелище было не для слабонервных. Мне всегда становилось плохо, когда в кино крупным планом показывали хирургические операции.

– Хорошо, хоть Аделы с нами не было, – сказала я. – Ещё не известно, чем всё это могло кончиться.

– Адела! – встрепенулся Бобчик. – Как же я мог о ней забыть! Луису удалось напасть на какой-нибудь след?

– Не знаю, – пожала плечами я. – Об этом надо спросить у Луиса.

– Ты узнал что-нибудь об Аделе? – бросился Бобчик к колумбийцу. – Она жива?

Луис мрачно посмотрел на "нового русского".

– Если она жива, я своими руками убью её, – пообещал он.

Бобчик тяжело вздохнул.

– Что она выкинула на этот раз?

Колумбиец молча вынул из кармана согнутую пополам открытку с видом крепости и протянул её Бобчику.

– Когда она успела прислать тебе открытку? – оторопел тот.

– Эту открытку она купила в магазинчике у дороги. Когда индеец, торгующий сувенирами, увидел, что я ищу нашу машину, он передал мне это послание. Ты лучше почитай, что там написано.

– О, господи! – простонал Бобчик, протягивая мне открытку. – Она угнала "джип"!

"Мы с Уайной решили поехать кое-куда, сами знаете за чем", прочитала я. "Извините, что забираем машину, но она нам нужна. Ждите моего звонка в гостинице в Куско. Не волнуйтесь, если я задержусь. Всем привет. Целую. Адела."

– Здорово, – сказала я. – Теперь нам придётся топать в Куско пешком, а ведь у нас даже коки нет.

– Не придётся, – сказал Луис, доставая из кармана ключи с брелком в форме ухмыляющегося черепа. – Не забывай, что твои друзья тоже приехали сюда на машине. Я видел внизу синюю "тойоту". Это ключи от неё.

Руфо выругался.

– Вы не можете забрать машину, – сказал он. – Шеф убьёт меня.

– Не беспокойся. Диего потерял слишком много крови и в данный момент не способен на избыточную агрессивность, – успокоила я бандита. – Кстати, сходи за ним. Пусть он вытащит из тебя колючки, а заодно перевяжет тебя.

– Отвезите меня в больницу! – взмолился Руфо. – Без машины я не доберусь!

– И не надейся, – покачал головой Луис. – Но ты можешь попросить об этом индейца, который торгует внизу сувенирами.

– Joder! – снова выругался Руфо.

На его месте я сказала бы то же самое.

На приборном щитке "тойоты" я обнаружила небольшой приборчик с дисплеем.

– Это что, телевизор? – поинтересовалась я.

– Это радар, с помощью которого люди полковника де ла Серра обнаружили нас, – объяснил Луис, заводя мотор.

– Значит это были люди Рамона де ла Серра, – задумчиво сказала я. – Нечто в этом роде я и предполагала. Я только не понимаю, как они ухитрились засечь нас с помощью радара. Что тебе рассказал Руфо?

– Всё, – ухмыльнулся Луис. – Правда вначале он немного заупрямился, но я прижал его к пуйечуть посильнее, и всё пошло как по маслу.

– Так что же ты молчал всю дорогу! – возмутилась я. – Как они вышли на нас?

– Поблагодари за это твоего нового поклонника.

– Ты имеешь в виду Фрэнка?

Перейти на страницу:

Похожие книги