Читаем Любить Эванджелину (ЛП) полностью

— Хочешь, я вытащу старый? — спросил Санни.

— Нет, тебе пора на работу. Просто выстави его наружу, я сама позабочусь о том, чтобы избавиться от него, когда получу свой пикап. Большое тебе спасибо, Санни. Не знаю, что бы я без тебя делала сегодня.

— Всегда пожалуйста, — радушно ответил он и наклонился, напрягая мышцы, чтобы выволочь старый холодильник на улицу.

После того как все было сделано и Санни уехал, Беки усмехнулась сестре:

— Знаю, что ты торопишься на причал, так что позвоню тебе сегодня вечером, просто не могу дождаться, когда услышу все пикантные подробности о вчерашнем вечере с Робертом.

Эви откинула с лица прядь волос.

— Все было прекрасно, — ответила она, улыбаясь, потому что знала, как такой ответ разочарует Беки. — Я напрасно волновалась. Он весь вечер вел себя как истинный джентльмен.

— Черт, ну ладно, — пробормотала ее вечно защищающая старшая сестра.

В полном соответствии с законом Мерфи [20] , когда Эви добралась до причала, то обнаружила, что предыдущим днем у Берта действительно появилось несколько заказов на ремонт лодок. Так что до ее пикапа он еще не добрался. Поскольку люди, которые использовали причал, приносили ей средства к существованию, она не возражала против такой задержки. Материально для нее гораздо выгодней, чтобы ремонтных работ стало еще больше. Достаточное количество заказов поможет оплатить восстановление автомобиля.

Крейг встретил ее в доке, кинул на нее взгляд и лукаво посоветовал:

— Босс, ты должна прекратить все эти пирушки и как следует выспаться.

— Так плохо выгляжу, да?

— Да уж, не очень. Темные круги под глазами, как полумесяцы.

— Еще одна такая сомнительная фразочка, — зловеще промолвила она, — и получишь пулю в лоб.

Он обнял ее за плечи молодой мускулистой рукой.

— Да ладно, все будет хорошо. Выше голову, босс. Ты просто устала. Если хочешь вздремнуть, я еще несколько часов поболтаюсь рядом. Сегодня вечером у меня свидание, но днем я свободен.

Эви улыбнулась, тронутая его предложением.

— Спасибо, я в порядке. Иди домой, а я займусь полученными утром заказами, надо заплатить за весь этот материал, который пойдет на ремонт.

— Какой материал? — спросил глубокий голос позади них.

Они с Крейгом одновременно обернулись. Доносившийся снаружи шум работающего на холостом ходу двигателя моторки заглушил звук шагов Роберта. В отличие от нее он выглядел хорошо отдохнувшим. Выражение лица было бесстрастным, но Эви почувствовала, как ему не понравилось, что Крейг обнимает ее за плечи.

— Мой холодильник приказал долго жить вчера вечером, — ответила она. — Я провела утро, разыскивая, у кого можно купить хороший подержанный аппарат, и доставляя его домой.

Казалось, по каким-то причинам это известие заставило его замолчать. Потом Роберт внимательно посмотрел на нее и заметил:

— Ты не очень много спала, не так ли?

— Несколько часов. Но сегодня вечером я буду спать, как бревно.

Крейг продолжил:

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я остался еще на некоторое время?

— Уверена. Увидимся завтра.

— Ладно.

И он вышел, насвистывая. Роберт повернулся, глядя, как он идет — высокий, хорошо сложенный мальчик, который обещает стать незаурядным мужчиной.

— У тебя нет никаких причин ревновать к Крейгу, — холодно промолвила Эви, проходя мимо него и направляясь в офис в прохладный от кондиционера воздух.

Брови Роберта поднялись, когда он последовал за ней. Оказавшись внутри, он пробормотал:

— Не припоминаю, чтобы говорил что-то подобное.

— А ты и не говорил, но совершенно очевидно, что подумал.

Он был озадачен. Господи, она настолько тонко чувствовала его, что читала мысли. Ему не понравилось быть прозрачным.

— Я знаю Крейга с тех пор, как он был ребенком. В наших отношениях нет абсолютно ничего сексуального.

— Возможно, не с твоей точки зрения, — спокойно ответил Роберт, — но когда-то я и сам был подростком.

— Ничего не хочу слышать о бушующих гормонах. Если все, что ты можешь сделать, — это язвить, то уезжай. Я слишком устала, чтобы разбираться с этим прямо сейчас.

— Так вот оно что.

Он обнял ее и положил голову на свое плечо. Одной рукой погладил нагретые солнцем волосы, заплетенные в привычную косу. Предыдущим вечером пряди изящно вились вокруг ее лица. Скоро наступит тот день — или, скорее, ночь, — когда он сможет увидеть, как эти волосы раскинутся на его подушке.

Он осторожно покачнулся, баюкая ее. Поддержка твердого теплого тела была настолько восхитительной, что Эви почувствовала, как ее глаза медленно закрываются. Когда она поняла, что фактически засыпает, то заставила себя поднять голову и сделать шаг назад.

— Перестань, или я просто засну у тебя в руках.

— Именно там ты и будешь спать в конечном счете, — заявил он, — но в другой обстановке.

Сердце совершило бешеный скачок. Просто несправедливо, что он так легко проделывает это с ней. Она невольно вспомнила о той единственной ночи, когда спала в руках Мэтта, ту сладость, которая так быстро сменилась горечью и скорбью, когда его жизнь оборвалась на следующий день. Спать в руках Роберта… наверняка это будет ничем не похоже на ту давнюю ночь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература