Читаем Любить Эванджелину (ЛП) полностью

Эви спокойно разглядывала его. Роберт был совершенно расслаблен, показывая ей, что не расценивает эти детали своей жизни, как что-то глубоко личное. Это просто факты. И тем не менее она слушала, потому что такие мелочи составляли основу его жизни.

— Наши с Бекой родственники разбросаны по всей стране, — сообщила она. — Один из моих дядей владеет огромной фермой рядом с Монтгомери, и каждый июнь мы собираемся там всей семьей. Мы не слишком близки, но находимся в дружеских отношениях, и такие встречи помогают поддерживать контакты. Если бы не эти семейные собрания, Джейсон и Пейдж никогда бы не познакомились с родственниками со стороны Беки, а общались бы только с родными своего отца, так что мы предпринимаем все усилия, чтобы каждый год ездить туда.

— Твои родители умерли?

Он знал, что их нет в живых, потому что это значилось в дополнительном отчете, который он получил.

— Да.

Золотой свет в ее глазах затуманился.

— Беки — единственная кровная родственница, которая у меня осталась. Когда мама умерла, я жила у Беки и Пола, пока не вышла замуж за Мэтта.

Ее голос задрожал — совсем чуть-чуть — на последних словах.

— А что было потом? — мягко спросил он.

— Потом я жила с родителями Мэтта. — Слова стали тихими, почти беззвучными. — Где и сейчас живу. Это их дом. И причал тоже. Мэтт был их единственным ребенком, и когда они умерли, то все оставили мне.

Роберта пронзила еще одна стрела ревности. Она все еще жила в доме, где вырос Мэтт; невозможно находиться в этом доме и не вспоминать о нем на каждом повороте.

— Ты когда-нибудь думала о переезде? О покупке более современного дома?

Она покачала головой.

— Этот дом очень важен для меня. Я потеряла свой, когда умерла мама, и, хотя Беки и Пол приняли меня очень тепло, я всегда знала, что это их дом, а не мой. Мы с Мэттом для начала собирались пожить в трейлере, но после того как он умер, я не смогла… Так или иначе, его родители попросили меня жить с ними, и они нуждались во мне настолько же, насколько я нуждалась в общении. Возможно, поэтому я чувствовала себя там очень удобно, как будто действительно обрела свой собственный дом. И теперь, — просто закончила она, — он таковым и стал.

Роберт задумчиво разглядывал ее. Он никогда не чувствовал такого рода привязанности к какому-то месту, никогда не испытывал тяги к своим корням. Существовало огромное роскошное поместье в Коннектикуте, где он рос, но это всегда было просто место для проживания. Теперь его пентхаус выполнял ту же самую бесстрастную функцию. Эви не понравилось бы там, хотя помещение просторное и безупречно обставленное. Однако ему там очень удобно, да и система безопасности превосходная.

В ресторане играла живая музыка, и музыканты действительно были очень хороши. В соответствии с образом этого заведения они исполняли старые общеизвестные мелодии, предназначенные для обычных танцев вдвоем, а не для телодвижений поодиночке. Роберт потянулся к Эви.

— Хочешь потанцевать?

Яркая улыбка коснулась ее лица, когда она вложила ладонь в его руку, но потом заколебалась, и неуверенный взгляд сменил удовольствие.

— Это было так давно, — честно призналась она, — так что не знаю, смогу ли.

— Доверься мне, — ответил Роберт, успокаивая ее тревогу. — Я не позволю тебе оконфузиться. Это похоже на езду на велосипеде: раз научился, то уже не разучишься.

Эви шагнула в его руки. Сначала она была напряжена, но после нескольких поворотов расслабилась и начала получать удовольствие от музыки и плавных движений. Роберт был опытным танцором, да она и не ожидала ничего другого. Он держал ее достаточно близко, чтобы она чувствовала себя в безопасности, но не настолько, чтобы касаться слишком интимно. «Такие отточенные манеры», — подумала она.

Пока звучала музыка, девушка размышляла, что Роберту не требовалось вести себя дерзко. Танец сам по себе был способом соблазнения. Одной рукой Роберт нежно сжимал ее пальцы, теплая сила другой — ощущалась на спине. Его дыхание шевелило волосы; чистый аромат кожи дразнил ноздри. Она находилась так близко к нему, что могла разглядеть гладко выбритый подбородок, темный на фоне оливковой кожи. Иногда ее груди задевали его грудь, или их бедра скользили вместе. Это была имитация неосуществленных любовных ласк, и Эви не осталась равнодушной.

Они уехали в полночь. В течение сорокаминутной поездки обратно в Гантерсвилл Эви молча сидела рядом с Робертом, а он со знанием дела обращался с черным внедорожником. Они не разговаривали до тех пор, пока он не свернул на ее подъездную дорожку и не выключил зажигание, заполнив тишиной внезапную темноту. Когда глаза приспособились, они смогли увидеть простирающуюся за ее домом реку, беззвучную и сверкающую.

— Завтра вечером? — спросил Роберт, поворачиваясь к Эви и положив одну руку на руль.

Эви покачала головой.

— Не могу. Я не поменялась сменами с Крейгом, так что он откроет причал утром как обычно. Да я бы и не стала в любом случае. Не стоит этого делать.

Он вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература