- Может быть, - улыбнулся Чэз. - Всем спасибо. Теперь идите спать. Дальше я сам управлюсь.
- Вы не хотите, чтобы мы вам помогли? - удивился Пенни.
- Я должен сделать все сам, - ответил Чэз и подумал: "И это доставит мне огромное удовольствие!"
На следующий день Шейн проснулась удивительно рано. Чэза рядом не оказалось, как и предупреждал Пенни. Она выскользнула из постели, надела халат и поспешила к его кабинету. Ей предстояла последняя попытка убедить Чэза справлять Рождество... Кабинет был открыт, но его там не оказалось. Тогда Шейн, бесшумно ступая босыми ногами по паркету, направилась в гостиную и.., замерла на пороге Ее муж спал на полу, а рядом с ним стояла... Шейн протерла глаза. Да, она не ошиблась: это живая рождественская елка! Наверное, она вскрикнула от радости, потому что Чэз заворочался и открыл один глаз.
- О, Чэз, - прошептала Шейн, - ты сделал всю эту красоту один?
- Доброе утро, дорогая! С Рождеством!
- Ты, оказывается, знаешь, какой сегодня день! - усмехнулась она.
- Конечно, знаю. А ты?
- И я тоже. Не могу поверить: это же рождественская елка!
- Где? - хитро сощурился Чэз. - Я же не справляю Рождество, забыла? Странно, как она сюда попала...
- Ты даже украсил ее... О, Чэз!
- Дорогая, не плачь! Я сделал это, чтобы порадовать тебя, а не огорчать.
- Я не плачу, - всхлипнула она. - Я счастлива! Чэз улыбнулся и поцеловал ее. Его поцелуй говорил ей о любви и страсти больше, чем все слова на свете.
- С Рождеством, жена... Шейн прижалась к нему:
- Значит, ты ночью притащил сюда елку и наряжал ее до утра?
- Что-то вроде того.
- Но почему?
- Потому что я понял, что ошибался. Вы с Саритой, как никто, заслужили это Рождество.
- Ты даже приготовил подарки...
- Для тебя у меня есть совершенно особенный подарок.
- И какой же?
- Не скажу. Это сюрприз.
Шейн хотела задать ему еще очень много вопросов, но тут в гостиную вбежала Сарита. Увидев огромную елку, богато украшенную различными огоньками, гирляндами и шарами, и разноцветные подарки, аккуратно сложенные под ней, девочка радостно взвизгнула и обняла отца.
- С Рождеством, принцесса! - в один голос сказали Шейн и Чэз.
Тут в гостиную вошли донья Изабелла, Моджо, Джимбо и Пенни.
- Замечательно! - похвалили они.
Следующие несколько часов были самыми счастливыми в жизни Шейн.
Быстро позавтракав, все отправились открывать подарки. Счастливая Сарита, открыв свои подарки, расцеловала всех, но особенно нежно она целовала своих родителей - Чэза и Шейн. И, конечно, они не смогли сдержать слез. Шейн только сейчас поняла, как сильно она любит свою приемную дочь, а Чэз был просто на седьмом небе от счастья. Моджо получил в подарок большой удобный нож для резки мяса ("Без всяких намеков" - как сказал Чэз), Джимбо - специальную планшетку, которую можно пристегивать к поясу ("Для записи важных дел", - улыбнулась Шейн), а Пенни - новую колоду карт ("Вместо старых", - подмигнул Чэз). Донья Изабелла оценила по достоинству махровый халат и уютные тапочки.
Какое-то время спустя Чэз привел жену в спальню.
- Я хочу вручить тебе свой подарок наедине, объяснил он.
- И я тоже. Кто будет первым?
- Я подожду. Вот. Открой это.
Шейн послушалась: в небольшой шкатулке с позолоченной окантовкой лежали письма.., для нее! Волнуясь, она достала то, что лежало сверху - Я так и не решился послать их тебе... - объяснил Чэз. - Прочти его...
Шейн кивнула и вскрыла конверт.
Моей вновь обретенной невесте Мне осталось сказать только одно: я люблю тебя! Я так долго отказывался признаться в этом даже себе, а теперь смело говорю: я люблю тебя, жена моя, моя единственная!
Навеки твой,
Чэз.
- Ты написал это вчера, когда заперся в кабинете, верно? - воскликнула Шейн, закончив читать.
- Да, - улыбнулся Чэз. - В этой шкатулке лежат все письма, которые я писал тебе в годы нашей разлуки, но так и не решился отправить. И еще кое-что... - многозначительно добавил он.
Шейн дрожащими руками перебрала письма в шкатулке и извлекла два золотых билета на следующий Бал Годовщины.
- О, Чэз! - выдохнула она, не в силах больше сдерживать слезы.
- Нам придется долго ждать, но все-таки... Шейн прижалась к его груди. Они помолчали.
- Скажи, - спустя какое-то время поинтересовалась она, - почему ты так долго не решался признаться мне в любви?
- Я любил тебя, Шейн, но мне мешала злость. Я злился на Рейфа за то, что он разлучил нас тогда. Я злился на тебя за то, что ты не вернулась ко мне. Но на себя я злился еще сильнее за то, что сдался и не нашел тебя.
- Понимаю...
- Я всегда буду любить тебя, дорогая... Шейн не дала ему закончить, страстно и искренне поцеловав его.
- А теперь мой подарок...
Чэз торопливо разорвал яркую обертку и нашел в маленькой коробочке детский чепчик. Сердце бешено забилось.
- Ты беременна? - догадался он. - На самом деле?
- На самом деле, - улыбнулась она.
- Это.., самый лучший подарок на свете! Интересно...
- Что?
- Нет, это слишком глупо...
- Чэз!
- Интересно, - усмехнулся он, - уж не Моджо ли был твоим консультантом?
- Я беременна. Это абсолютно точно.
- Как ты думаешь, он сумеет "разглядеть" нашего следующего ребенка?
- Следующего?