- Вы ревнуете? - Удивленно воскликнула Виктория, будучи польщенной. - Как мило...но вы ошибаетесь, я просто подвернула ногу, а этот господин помог мне оказаться в кабинете в спокойной обстановке...к тому же, если бы вы знали, кем оказался этот незнакомец, то вы бы не стали обвинять меня в связи с ним.
Картер весь подобрался, внешне проявляя полное спокойствие.
- И кто же это был? Неужели переодетый лакей?
Виктория прошла в будуар, на ходу разматывая сари.
- Нет...увы, это был брат герцога, моего супруга, Лорд Стил...я думала, что он мертв. Оказывается, я ошибалась...Он очень опасен и может навредить нам обоим.
Мужчина проследовал за нею в женскую обитель. Задумчиво наблюдая за тем, как женщина раздевается, нарочито медленно и соблазнительно, Картер присел на небольшую софу.
- А герцог, он сейчас где? - спросил мужчина, иронично разглядывая заигрывающую с ним герцогиню.
Виктория нахмурилась. Сари упало на пол. Переступив через ворох богатой ткани, женщина подошла к Брэндону и присела перед ним, положив руки на его бедра.
- Я думала, что смогла избавиться от него, - вздохнула она, глубокая морщинка озабоченности пролегла между бровями. - Но он жив, как это ни странно, только вот не знаю, был ли он на балу...мне кажется, я его не заметила..., - между словами герцогиня водила руками вверх-вниз по мускулистым мужским бедрам, стараясь распалить страсть. - В принципе я и не искала его там...
Приподнявшись, она положила руки на плечи мужчины и, глядя в его немигающие глаза, странно холодные в этот момент, горячо заговорила.
- Эдмонд, любимый, прошу вас, давайте уедем как можно скорее. Пусть все остается как есть, я не хочу больше никого убивать и преследовать....давайте уедем в Америку, вы так много о ней рассказывали. Начнем жизнь с чистого листа....вы и я...деньги на жизнь у нас будут...герцог после развода будет выплачивать мне хорошее содержание, нам хватит на первое время, прошу вас...если вы любите меня, поедем?
Она стала осыпать лицо Картера страстными поцелуями, не замечая, как слезы отчаяния текут по ее лицу, ведь любимый был так холоден и спокоен. Ни один мускул не дрогнул на его лице, губы лишь слегка кривились, словно его раздражал и ее голос, и слова, которые она произносила от чистого сердца.
- Мы сможем обвенчаться, как и хотели...у нас еще могут быть дети, я всегда хотела иметь детей, но с герцогом отчего-то не выходило, - слегка улыбнувшись, она в шутку заметила. - Вот удивится мисс Уэлсон, когда не сможет зачать от него. Уверена, что как только состоится развод, она завлечет Блэйкстоуна в свои сети. Только вот после венчания будет сильно разочарована, узнав, что он не сможет подарить ей детей...
Находясь под впечатлением от своей шутки, она не заметила, как вдруг помрачнел Картер. Резко сбросив ее руки с шеи, он вскочил на ноги.
- Какое венчание? Герцог собирается жениться?
Виктория от толчка откинулась в сторону софы, удивленно глядя на мужчину и не понимая, что могло вызвать такой гнев в нем.
- Зная его характер, думаю, что он не станет долго тянуть с этим вопросом...мне кажется, он просто помешан на этой хитрой бестии...он просто по уши влюблен в эту мисс Уэлсон.
Поднявшись на ноги, женщина обеспокоенно наблюдала за гневом на лице любимого.
- Отчего вы так сердиты, Эдмонд? Неужели я сказала что-то такое, что могло вызвать такой гнев?
- Скажи, Виктория, ты хоть раз видела, чтобы он ходил к этой мисс Уэлсон в спальню? - заданный вопрос свирепым тоном сразил Викторию, а обращение без должного уважения насторожило.
- Дорогой, почему вас это интересует?
- Отвечай, - прорычал мужчина, испытывая сильное желание избить эти лживые губы в кровь.
- Нет, не видела...только знаю, что он был один раз в ее апартаментах с дочерью..., - заметив, что мужчина начал успокаиваться, она вдруг выпалила, желая проверить неожиданно появившуюся догадку о причинах столь сильного интереса с его стороны к делам герцога. - Но я не знаю, посещал ли он ее по ночам через тайный ход.
Мужчина резко ухватил ее за плечи и начал трясти, свирепо требуя ответить на вопрос: "Что за тайный ход, куда он ведет?"
- Эдмонд, что вы делаете...мне больно! - Закричала Виктория, чувствуя, как его стальные пальцы оставляют синяки на нежной коже плеч. - Отпустите меня!
Однако тот не успокоился, пока герцогиня не выдала ему все сведения о тайном ходе. После чего мужчина оттолкнул от себя свою любовницу и подошел к одной из стеновых панелей.
- Покажи, - приказал он.
- Нет! Сначала ответь на мои вопросы! - Виктория перешла на крик.
Мужчина прорычал в ответ что-то невнятное. Он еле сдерживал свой темперамент и дикое желание причинить боль той, которая недавно говорила ему о любви.