Читаем Лицом к лицу полностью

– Благодарю тебя Абсолют…– Далее не помню ничего, лишь деревянную кроватку, да женщину, склонившуюся надо мной, которая пела прекрасным голосом мне песню, колыхала кроватку на качающихся ножках, да кормила меня очень вкусным молочком из своей груди. Я рос в знатной семье, у меня была сестра Эльза, а меня назвали Альбертом. У нас был замок и гостевой дом в охотничьем лесном угодье, где отец принимал знатных персон. Охотился с ними там, предоставляя каждому лошадей, которых разводил для конной немецкой армии. Это были породистые жеребцы, за них ему щедро платил правитель Германского государства. Это были мирные дни, я еще не знал, что в дальнейшем начнется война с Россией, а подготовка к войне шла полным ходом. Наше поместье находилось в Курляндской Губернии, Тукумского уезда, близ города Тукумс, невдалеке от Риги. Это был поселок Лауциене где располагался наш Нурмуйжский замок. Я часто вертелся в конюшнях, помогал конюху Ингушу, за что он давал мне прокатится на спокойном жеребце, за которым считалось, что я ухаживаю. Когда мне исполнилось семь лет, отец отправил меня в Рижскую гимназию для мальчиков из благородных семей, где учились дети немецкой диаспоры, депутатом в Курляндском парламенте от Немецкого поселения и был выбран мой отец барон Эрнест Нумгузен фон Фиркс. Каникулы проходили летом мне шел 16 год, когда после сдачи экзаменов в гимназии я прибыл в поместье. И, переодевшись в ездовой костюм, первым делом отправился в конюшню. Войдя в знакомое здание где располагались стойла лошадей и их торчавшие морды выглядывали из кабинок на длинный проход. Я решил найти конюха Ингуша и попросить его оседлать для меня лошадь, потому что соскучился по верховой езде и местности леса. Так хотелось подышать лесной свежестью, насладится верховой ездой, запустив коня в галоп, так чтобы ветер свистел в ушах, а глаза наливались слезами от быстрой езды и встречного потока лесной свежести. Запах сена доносился из кабин лошадей с примесью чуть уловимого и незнакомого аромата не похожего ни на что, но почему-то волновавшего меня. Я не понимал, что так внезапно притягивало меня этим не навязчивом запахом. Мне вдруг захотелось узнать, что особенного произошло в конюшне, где кроме аромата свежести сена, смешанного с лошадиным резким запахом конского пота, вдруг появилось это притяжение дуновением незнакомого запаха. Я двигался вдоль кабинок осматривая лошадей. Животные приветствовали меня киваниями длинных морд, и вели себя тихо узнавая своего знакомого друга, который часто расчесывал гривы и ласкал их морды, подсыпая в кормушки овса, и сена. Пройдя в глубь конюшни, я вдруг заметил в загоне молодняка девушку, что поила из соски жеребенка.

– О! Ты кто?! – удивленно спросил я.

– А, я знаю кто ты?! – смеясь ослепительной улыбкой, и сбрасывая со лба белокурую челку кивком головы, воскликнула девушка, – Тебя, кажется Альбертом зовут? Да?

– А, тебя как? – в унисон спросил я.

– Эльза, как твою сестру, – девушка продолжала улыбаться, не выпуская из рук поилки и, не сводя с меня своих огромных зеленых глаз под опахалами длинных черных ресниц, что смотрели на меня из-под красивого росчерка черных бровей. Она хотела еще что-то сказать, но голос Ингуша, раздавшегося из прохода конюшни, заставил ее умолкнуть.

– Эльза, ты где?! – голос его окрика, встревоженно позвал девушку.

Она взглянула на меня и почти шепотом произнесла мне:

– Мой отец! – и звонко крикнула в ответ, – Папа, я здесь, ухаживаю за жеребенком, которого вчера Марго родила!

– А, кто там с тобой? – раздался голос конюха ближе.

– Это Альберт, сын хозяина, он только что приехал на каникулы. – Но повышать голос Эльзе уже не пришлось, Ингуш стоял у загона.

– Здравствуйте Альберт! – поздоровался конюх, войдя в загон, и осматривая жеребенка.

– Аппетит у него хорош, еще дня два и можно будет пускать к его маме, когда станет на ноги прочно.

– Ты у меня хорошей хозяйкой растешь у моего друга сын такой как ты, он на хуторе Сушенгоф работает конюхом, вот подрастешь будешь ему невестой.

– Папа ты рано говоришь об этом, а если он мне не понравится, тогда что?

Я понял, что пора вмешаться:

– Уважаемый мастер, я искал тут вас, оседлайте мне хорошего коня, хочу прокатиться, соскучился по верховой езде?

– Папа оседлай и мне лошадку, я хочу показать Альберту окрестности, и к тому же я буду не одна? – с мольбой в глазах попросила дочь.

– Ну да ладно, ты у меня хорошо сидишь в седле, оседлаю тебе Лили, она спокойная и чуткая к наездникам. Альберт поедет на строптивом жеребце двух годовалом, вы, Альберт его знаете?

– Это тот в яблоках, да? – вспомнилась мне лошадка, которую я объезжал, правда на длинном поводке Ингуша и кругами на дворе конюшни в большом огороженном загоне для выгулов молодняка.

– Да, его надо прогонять раз в три дня, как раз вот вы и прокатитесь с Эльзой.

– О! Папочка. О! Папочка, я так рада!

– Докорми малыша, а я пойду седлать лошадей, – Ингуш взглянул мне в глаза, – пойдем Альберт поможешь мне управится с седлами, да и тебе будет наука.

– Спасибо вам Ингуш, я послежу за ее Лили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное