Она видела маршрут его передвижений, в её голове он был очерчен прямыми линиями, формируя абсолютно случайный зигзаг. Преступник двигался влево и вправо, обходя края столов, и находя самый прямой путь к двери, несмотря на то, что людям, не видящим такой траектории, его движения показались бы бессмысленными. Эти линии чётко вырисовывались вплоть до задней части комнаты, которую хорошо видела Зои теперь, когда они оказались в этой части казино. Если мысленно провести эти линии слева направо, Зои увидела, что они как бы накладываются на план этой комнаты в буквальном смысле этого слова, и указывают ей нужное направление.
И ей было видно, как Шелли идёт ему навстречу.
– Шелли, – рявкнула Зои в рацию. – В конце барной стойки, слева от тебя. Перехватите его рядом с третьей колонной.
Зои видела, что Шелли услышала её сообщение, когда голова её напарницы резко повернулась в сторону барной стойки. Она заметила колонну, и бегом устремилась к ней, и сама Зои снова начала движение, как ногами, так и глазами.
Осталось преодолеть последний ряд столов…
Джимми Сайкс рванулся в сторону, прочь от полицейских, которые подбирались к нему, уклонился к барной стойке, обогнув четвёртую колонну в ряду и свернул за неё.
– Стоп! – раздался голос Шелли, а затем характерный звук, с которым тело обычно падает на пол.
Третья колонна закрывала Зои обзор: она не видела ни Шелли, ни Джимми, и никто из них не выходил из-за колонны. Зои завернула за угол, чтобы снова видеть всё происходящее, и с облегчением выдохнула, когда увидела, как Шелли с натренированной точностью надевает наручники на запястья Джимми.
Пока Шелли зачитывала Джимми его права, Зои добежала до этого места, немного сбив дыхание, и чувствуя прилив адреналина, который её организм выработал во время погони. Затем к ним подтянулись и другие полицейские, поднимая Джимми за плечи, чтобы отвезти его обратно на стоянку. Зои снова вздохнула, обменявшись с Шелли улыбками и тайными касаниями кулак о кулак, выражающими радость их победы.
– Мы поймали его, Зо, – смеясь, сказала Шелли.
И Зои задалась вопросом, почему сейчас она чувствовала себя не настолько уверенной, что они поймали именно того мужчину, как ещё совсем недавно.
Глава 13
Зои сидела, сгорбившись на стуле в офисе шерифа, полностью сосредоточившись на экране его компьютера. Он развернул его на столе так, чтобы она могла наблюдать за трансляцией, в то время, пока Шелли в соседней комнате сидела с Джимми Сайксом.
– Возможно, это не совсем то, к чему Вы привыкли, – сказал шериф, одновременно выражая извинения, и защищая свой участок. – Мы не располагаем таким бюджетом, как Вы у себя в Бюро. Здесь нет двусторонних зеркал и высокотехнологичного наблюдения. К тому же, у нас мало места.
– Всё в порядке, – сказала ему Зои, кивая в сторону экрана. – Я всё хорошо вижу и отсюда.
– Вы уверенны, что она справится сама? Я имею в виду, что думал, что старший по званию агент – это Вы.
– Специальный агент Роуз прекрасно с этим справится, – улыбаясь, сказала Зои. И это не было ни для успокоения, ни для поддержания морального духа, она улыбнулась, потому что посчитала забавными сомнения шерифа. – Она славится своим методом ведения допросов. Просто смотрите.
Мужчина устроился в своём кресле, старая кожаная обивка которого скрипела под его весом, пока они в тишине наблюдали за происходящим.
На экране было видно Шелли, сидевшую напротив Джимми Сайкса, который был пристёгнут наручниками к специальному поручню, закреплённому на столе, чтобы держать его под контролем. Он наблюдал за ней, при этом покусывая один из своих грубых, грязных ногтей на протяжении вот уже целых пяти минут, пока она молча пробегала глазами свои документы. Девушка спокойно пролистывала страницу за страницей, даже не поднимая глаза на подозреваемого.
Зои волновалась, но не по поводу Шелли, а по поводу Сайкса. Он был тяжелее, чем она бы того хотела. Все места преступлений указывали на то, что убийца был легче по весу. С тех пор, когда информация о нём в последний раз обновлялась в их базе, Сайкс немного поднабрал. Но дело было не только в этом, даже в его манере грызть ногти было что-то… неподходящее. Это противоречило дотошности и педантичности, с которой убийца избавлялся от всех улик, которые могли выдать его.
Сайкс вёл себя всё более нервно, перемещая свой вес из стороны в сторону и выплёвывая на пол откусанные ногти. Методика Шелли приносила свои результаты, выбивая его из колеи. Он ждал конфронтации, криков, ждал, что его будет допрашивать старый седой полицейский, пытающийся запугать его. Молчание было не тем, к чему он привык, к тому же, он совсем не привык к лёгкому и непринуждённому отношению к себе, которое Шелли периодически выражала ему в улыбке, продолжая своё чтение.
Девушка закончила изучать бумаги, и подняла на него глаза, занимая более удобную и открытую позу.
– Мистер Сайкс, – спокойно сказала она. – Джимми, если я могу к Вам так обращаться.
Он смотрел на неё, не произнося ни слова, не поворачивая полностью головы, как загнанная в угол собака.