И как легко он поддался на обман. Должно быть, она смеялась до упаду, когда рассказывала Дону Винтону о влюбленном идиоте, называющим себя психоаналитиком и претендующим на роль знатока человеческих душ. А он — лопух-лопухом — по уши влюбился в женщину, озабоченную единственной целью — подготовить его убийство. Каково для ведущего специалиста страны? Потрясающий материал для дискуссии в Ассоциации американских психиатров.
А если все не так? Предположим, Анна действительно пришла со своими подлинными проблемами, а назвалась фиктивным именем, потому что боялась причинить кому-то вред. Со временем проблемы разрешились сами собой, и она посчитала, что больше не нуждается в помощи.
Нет, не так это просто. А если Анна — та самая неизвестная величина, определив которую, справишься со всем уравнением? Или, может быть, ее заставили поступать вопреки собственной воли? Но, пожалуй, такое предположение никакой критики не выдерживает. Он отводит ей роль затравленной дамы, а себе — рыцаря в блестящих доспехах. Неужели она предала его? Как бы то ни было, он обязан это выяснить.
Из дома напротив вышла пожилая женщина в рваном халате и уставилась на него. Он развернулся и поехал обратно, к мосту Джорджа Вашингтона.
Следом за ним шли несколько машин. В любой могли быть преследователи. Но зачем наблюдать за ним? Враги знают, где его найти. Нельзя вот так сидеть сложа руки и ждать нападения. Нужно действовать, застать их врасплох, разъярить Дона Винтона до такой степени, чтобы тот допустил промашку, и загнать в угол. Причем действовать незамедлительно, пока Макгриви не схватил его и не упрятал за решетку.
Джад отправился в Манхэттен. Ключ к разгадке — Анна, но ее будто ветром сдуло. И завтра унесет из пределов страны.
Вдруг Джаду пришло в голову, как ее найти.
Был канун Рождества, и помещение авиакомпании «Пан-Америкен» заполняли вылетающие во все концы мира пассажиры.
Джад протолкнулся к стойке и потребовал администратора. Девушка в форме, дежурно улыбаясь, попросила подождать: администратор говорит по телефону.
Джад стоял, оглушенный многоязычным гомоном.
— Мне нужно вылететь в Индию пятого числа.
— В Париже холодно?
— Позаботьтесь, чтобы в Лиссабоне меня встретила машина.
Ему вдруг страшно захотелось сесть в самолет, и поминай как звали. Он ясно ощущал, как измучен физически, морально. Такое впечатление, что в распоряжении Дона Винтона целая армия, а он один. Что тут сделаешь?
— Чем могу быть полезен?
Джад обернулся. За стойкой стоял высокий человек с очень бледным лицом.
— Моя фамилия — Френдли. — Губы администратора скривились в вымученной улыбке. — Чарльз Френдли. К вашим услугам.
— Я — доктор Стивенс. Пытаюсь разыскать свою пациентку. Она завтра вылетает в Европу.
— Фамилия?
— Блейк. Анна Блейк. — Как-то неуверенно это получилось у Джада. — Она с мужем. Зарегистрировались как мистер и миссис Энтони Блейк.
— В какой город вылетают?
— К сожалению, не знаю.
— У них билеты на утренний или на дневной рейс?
— Я даже не уверен, что они летят самолетом вашей авиакомпании.
Взгляд мистера Френдли сразу потускнел.
— В таком случае, боюсь, ничем не смогу помочь.
Джада охватила паника.
— Это очень важно. Я должен найти ее до отъезда.
— Доктор, «Пан-Америкен» каждый день выполняет по крайней мере один, а то и больше рейсов в Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Франкфурт, Гамбург, Мюнхен, Париж, Рим, Шеннон, Штутгарт и Вену. Примерно то же самое на международных авиалиниях других компаний. Придется проверять каждый рейс. И сомневаюсь, что вам смогут помочь. если нет данных о месте назначения и времени вылета.
— Извините… — Джад повернулся, чтобы отойти, но тут же спохватился и воскликнул: — Подождите! — Ну как ему объяснить, что это, может быть, последний шанс остаться в живых. Последняя ниточка, ведущая к тем, кто решил его убить.
Френдли смотрел на него с плохо скрываемым раздражением.
— Да?
Джад, полный отвращения к самому себе, попытался изобразить заискивающую улыбку.
— Разве эти данные не заложены в компьютер, который помнит фамилии всех пассажиров? — спросил он.
— Только при том условии, когда известен номер рейса, — отрезал мистер Френдли, повернулся и ушел.
Джад остался у стойки, чувствуя дурноту. Все кончено. Больше податься некуда.
Тут, словно явление из средних веков, вошла группа священников, одетых в длинные развевающиеся сутаны и широкополые шляпы, нагруженных дешевыми картонными чемоданами, коробками и подарочными корзинками и фруктами. Служители церкви говорили по-итальянски и явно подтрунивали над самым молодым — юношей, на вид не более девятнадцати лет.
Наверное, возвращаются после отдыха домой, в Рим, подумал Джад, вслушиваясь в их болтовню. Рим… где будет Анна… Опять Анна.
Священники двинулись к стойку, вручили свои билеты самому молодому, который робко подошел к девушке в форме. Джад бросил взгляд на выход. У двери, подпирая стенку, стоял большой малый в сером пальто. Молоденький священник обратился к девушке.
— Dieci. Dieci.