Читаем Лицо ангела полностью

Джордан выскользнул из ботинок и прокрался в гостиную. Он слышал негромкую музыку, но не мог определить, откуда она доносилась. Было похоже, что звучит композиция Брюса Спрингстина [4]с одного из компакт-дисков Джордана. К счастью, полы из твёрдой древесины были такими же гладкими и бесшумными, как стекло. Ничто не скрипнуло, пока он пробирался через гостиную, а ещё ему показалось что в доме все по-прежнему на своих местах, хотя недостаток освещения вынудил его воспользоваться другими органами чувств. Старый дом имел слабый запах лимонного масла, мастики для натирки полов и пыльного июньского пекла, как это всегда бывало каждое лето, с тех пор как Карпентер поселился в нём.

Джордан двинулся вдоль стены к кухонной двери, размышляя, не там ли он заметил мигающий свет. Незнакомый звук привёл его в замешательство. Это был шелест бумаги, и кто-то вполголоса бранился в кухне.

Рядом с камином стояло медное ведро с потенциальным орудием защиты.

Джордан вынул железную кочергу. По крайней мере, у него было преимущество в использовании элемента неожиданности, однако, когда он подошёл к кухне, вид за дверью ему открылся совсем не тот, который он ожидал. Выглядело всё так, словно какой-то мужчина наклонился к самому полу и рылся в мусоре. Джордан придвинулся ближе и почувствовал цветочный аромат. Поправка: к самому полу склонилась женщина, которая рылась в его мусоре.

— Привеееееет! Есть кто дома?

Кухонные отбросы разлетелись, как шрапнель, когда женщина взвизгнула и вскочила на ноги.

Это не Джордан произнёс фразу. Это была Птичка, идиотская учёная корелла.

Но злоумышленница не знала, что в гостиной находилась говорящая птица.

Женщина резко повернулась к Джордану, и он поймал её за руку. Далее последовала борьба за фонарик, которую Карпентер с лёгкостью выиграл, но все усложнилось тем, что женщине в лицо достаточно долго бил луч света. Они оба тяжело дышали к тому моменту, как Джордан прижал незваную гостью к холодильнику.

Луч фонарика ослепил её. Она вздрогнула и отвернула голову, но Джордан уже узнал испуганные голубые глаза и длинные светлые волосы янтарного оттенка с причёской «под пажа». Однажды он сказал ей, что у неё волосы цвета абрикоса.

— Пенни? Что, чёрт побери, ты тут делаешь?

— Джордан? Это ты? — его младшая сестра ахнула, вздохнув от облегчения.

— Пусти меня! Я подумала, что ты грабитель! — Карпентер немедленно освободил её.

— А я подумал, что ты. Что ты искала в мусоре?

— Я опрокинула мусорное ведро. У тебя нет электричества, старший братишка. Очевидно, ты забыл оплатить счёт.

— Вот дерьмо!..

— Дерьмо!

— Птичка, заткнись! — Джордан ещё не успел закончить свою брань, как царствующая королева экскрементов самолично вторила ему своим птичьим каркающим голоском. Возможно, он был слегка рассеян по поводу обыденных вещей, но это было только потому, что был перегружен работой.

К несчастью, сестра всегда думала, что за ним необходимо присматривать, и теперь он никогда от неё не избавится. Как и от птицы.

— Славныыеееее деньки… — Послышался голос Спрингстина, мягко убаюкивающий где-то на заднем плане.

По-видимому, Пенни любила совершать облавы на мусор под музыкальный аккомпанемент.

У Джордана на столе находился портативный, работающий от аккумуляторов, проигрыватель компакт-дисков, и, возможно, Пенни задела его, когда падала.

— В жизни есть и более важные вещи, чем счета за свет, — непогрешимая логическая мысль в его бухгалтерской книге. — Едва ли у них есть список…

— Вот поэтому, — прервала Джордана сестра, — тебе и нужен кто-то в твоей жизни. Кто-то, кто позаботится о счетах за свет. Если никто другой, тогда пусть банк уладит этот вопрос, Джордан, или твои сотрудники… или даже Бернард из загородного клуба. Он руководит Пасифик Электрик. Ты же всё-таки влиятельный человек. Пусти в ход свои связи.

— Нет, дело вовсе не в моём влиянии, что бы, чёрт возьми, это ни означало. Дело в моём праве на частную жизнь. А ты можешь произнести по буквам «частная жизнь», Пенни?

— Отлично, — обиделась она. — Прости меня за то, что беспокоюсь о тебе и приношу еду, чтобы ты не умер от голода. И, раз уж я взялась извиняться, позволь попросить у тебя прощения и за то, что споткнулась о твоё мусорное ведро, потому что у тебя в доме не горела ни одна чёртова лампочка.

Всё это прозвучало так, словно его вечно во всё вмешивающаяся сестра защищалась, что дало Джордану секундное удовлетворение. Он не смог увидеть её из-за отключенных чёртовых лампочек.

— А что это у тебя в руке?

— Это? — Пенни держала что-то, похожее на большой конверт в пузырчатой упаковке. — Откуда мне знать? Оно просто упало мне в руки.

— Подожди, — Джордан сменил фонарик на свечи и спички, которые держал сверху на холодильнике. Никто не мог обвинить его в неподготовленности к чрезвычайным ситуациям, таким как землетрясения или неоплаченные счета за свет. Заодно он захватил бутылку пива. Оно ещё было холодным, что означало либо то, что электричество отключили недавно, либо что Пенни принесла ему упаковку из шести бутылок Кирин Лагер [5].

Может быть, так ему проще будет простить её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы