О вкусах не спорят, но можно разграничить, кому что нравится. Действительно, есть совершенно другие читатели, с ними не найти ни общего языка, ни общей почвы, с ними и спорить невозможно: они, хотя и находятся рядом, но, как манекены за стеклом в витринах магазинов, недоступны. У читательницы, которую не увлекла «Анна Каренина», не существует проблем, ради которых сотни миллионов прочли и читают толстовский роман, а она читает ради бегства от человеческих проблем, её убаюкивает словотечение. Такие читатели напоминают гоголевского Петрушку, который, как известно, читал, не переставая, но ничто из прочитанного не застревало у него в голове, ему нравился самый процесс поглощения слов, вроде жевательной резинки, отвлекающей и успокаивающей. Множество современных людей, очевидно, до того недовольны собой и своим повседневным существованием, что перепев заповеди Спасителя и обещание перерождения восприняли из завета от Маркеса: «Жизнь заставляет людей снова и снова рождать самих себя». Этих людей не привлекает «Мне отмщение и аз воздам». Для запойной читательницы существует Маркес, не существует Толстого. Читательница последовательна: либо Маркес, либо Толстой, два рода пишущих и читающих.
Один авторитет сравнил «Сто лет одиночества» с книгой Бытия, и у меня возникло сомнение, читал ли авторитет Библию. И не думаю кичиться начитанностью. Напротив, мне самому слишком знакома самоуверенность невежды, который получал по мозгам от начитанных. Пробуешь высказать
Изменившие мой мир
«Со всем на свете мы не ладим».
На Фестивале всякий острый разговор мы сводили на что-нибудь другое. «Как вам наши девушки?» – «Ярошка» (Ярослав Голованов) спрашивал и спрашивал у одного поляка, на что польский делегат в конце концов огрызнулся: «Девушки и есть девушки!» Ему, понятно, хотелось потолковать о политике. Не думаю, чтобы наш собрат-славянин оказался способен выдержать обмен мнениями с нашими патриотами: Роман подобрал команду неслабых – кого угодно загнали бы за такой Можай, что любой диспутант сумел бы ответить лишь русофобскими выпадами. Всё же иностранцы были готовы говорить о политике, а мы – нет, и необязательно по цензурным соображениям. Наш кипевший в сознании протест не умещался в пределах политики, и поэтому не заметил я на фестивале присутствия американцев, их делегация участвовала и, как стало известно, использовалась ЦРУ в своих целях[167].
Англичане привезли постановку по пьесе Джона Осборна «Оглянись во гневе». Пьесу я перевёл, нет, не перевёл – написал, мне казалось, кррровью,
«Читатель, с которым хотелось бы
поговорить, писем не пишет».
«Пойдешь со мной к Грину», – услышал я от Великовского перед Фестивалем. Грэм Грин оказался в Москве проездом из Китая. О Грине я писал курсовую, Роман включил меня в «команду» для участия в литературном семинаре, Санька, как обычно, был за «капитана», и мы с ним пошли приглашать знаменитого писателя.